Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,263

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-263, verse-42

एतावच्छक्यमस्माभिर्वक्तुं द्रष्टासि जानकीम् ।
ध्रुवं वानरराजस्य विदितो रावणालयः ॥४२॥
42. etāvacchakyamasmābhirvaktuṁ draṣṭāsi jānakīm ,
dhruvaṁ vānararājasya vidito rāvaṇālayaḥ.
42. etāvat śakyam asmābhiḥ vaktum draṣṭā asi jānakīm
dhruvam vānararājasya viditaḥ rāvaṇālayaḥ
42. This much we can tell you: you will certainly see Janaki, because Ravana's abode is known to the king of the monkeys (Sugriva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावत् (etāvat) - this much, so much, to this extent
  • शक्यम् (śakyam) - it is possible (possible, capable, feasible)
  • अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
  • द्रष्टा (draṣṭā) - you will see (Janaki) (seer, one who sees, one who will see)
  • असि (asi) - you are
  • जानकीम् (jānakīm) - Janaki (Sita)
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, truly
  • वानरराजस्य (vānararājasya) - of Sugriva, the monkey king (of the king of monkeys, of the monkey king)
  • विदितः (viditaḥ) - known, understood, perceived
  • रावणालयः (rāvaṇālayaḥ) - Ravana's abode, dwelling of Ravana

Words meanings and morphology

एतावत् (etāvat) - this much, so much, to this extent
(indeclinable)
शक्यम् (śakyam) - it is possible (possible, capable, feasible)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, feasible, proper to be done
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root śak (to be able) with suffix -ya.
Root: śak (class 5)
Note: Used impersonally in the sense of 'it is possible'.
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root vac (to speak) with suffix -tum.
Root: vac (class 2)
द्रष्टा (draṣṭā) - you will see (Janaki) (seer, one who sees, one who will see)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, one who sees, one who will see
Agent noun/Future Participle (kṛt affix -tṛ)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tṛ.
Root: dṛś (class 1)
Note: Used with 'asi' (you are) to form a periphrastic future tense: 'you will be a seer', meaning 'you will see'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
जानकीम् (jānakīm) - Janaki (Sita)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of jānakī
jānakī - Janaki (daughter of Janaka, another name for Sita)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, truly
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
वानरराजस्य (vānararājasya) - of Sugriva, the monkey king (of the king of monkeys, of the monkey king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vānararāja
vānararāja - king of monkeys, monkey king
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vānara+rājan)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
विदितः (viditaḥ) - known, understood, perceived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
Derived from root vid (to know) with suffix -ita.
Root: vid (class 2)
रावणालयः (rāvaṇālayaḥ) - Ravana's abode, dwelling of Ravana
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇālaya
rāvaṇālaya - Ravana's abode, dwelling of Ravana
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rāvaṇa+ālaya)
  • rāvaṇa – Ravana (the demon king of Lanka)
    proper noun (masculine)
  • ālaya – abode, dwelling, house
    noun (masculine)