Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,263

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-263, verse-5

स वध्यमानो गृध्रेण रामप्रियहितैषिणा ।
खड्गमादाय चिच्छेद भुजौ तस्य पतत्रिणः ॥५॥
5. sa vadhyamāno gṛdhreṇa rāmapriyahitaiṣiṇā ,
khaḍgamādāya ciccheda bhujau tasya patatriṇaḥ.
5. saḥ vadhyamānaḥ gṛdhreṇa rāmapriyahitaiṣiṇā
khaḍgam ādāya ciccheda bhujau tasya patatriṇaḥ
5. Being struck by the vulture, who was devoted to the welfare of Rama's beloved (Sita), he (Ravana) took a sword and cut off the two wings of that bird.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Ravana) (he, that one)
  • वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being struck, being wounded, being killed
  • गृध्रेण (gṛdhreṇa) - by the vulture (Jatayu) (by the vulture)
  • रामप्रियहितैषिणा (rāmapriyahitaiṣiṇā) - by the one (Jatayu) who desired the welfare of Rama's beloved (Sita) (by the one desiring welfare for Rama's beloved)
  • खड्गम् (khaḍgam) - sword
  • आदाय (ādāya) - having taken, taking
  • चिच्छेद (ciccheda) - cut off, severed, split
  • भुजौ (bhujau) - the two wings (of the vulture) (two arms, two wings)
  • तस्य (tasya) - of that (vulture) (his, of that)
  • पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - of the bird (Jatayu) (of the bird, of the winged one)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Ravana) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वध्यमानः (vadhyamānaḥ) - being struck, being wounded, being killed
(participle)
Nominative, masculine, singular of vadhyamāna
vadhyamāna - being struck, being wounded, being killed
Present Passive Participle
From root han (to strike, kill), with secondary root vadh + śānac
Root: han (class 2)
गृध्रेण (gṛdhreṇa) - by the vulture (Jatayu) (by the vulture)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of gṛdhra
gṛdhra - vulture, greedy
रामप्रियहितैषिणा (rāmapriyahitaiṣiṇā) - by the one (Jatayu) who desired the welfare of Rama's beloved (Sita) (by the one desiring welfare for Rama's beloved)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of rāmapriyahitaiṣin
rāmapriyahitaiṣin - one desiring welfare for Rama's beloved
Compound type : tatpurusha (rāma+priya+hita+eṣin)
  • rāma – Rama (a proper name, hero of the Ramayana)
    proper noun (masculine)
  • priya – beloved, dear, pleasing
    adjective (masculine)
  • hita – welfare, benefit, good
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (from dhā 'to place' with hi-substitution)
    Root: dhā (class 3)
  • eṣin – desiring, seeking, wishing
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root iṣ
    Derived from root iṣ (to wish, desire) with suffix ṇini
    Root: iṣ (class 6)
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, rhinoceros
आदाय (ādāya) - having taken, taking
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dā with prefix ā and suffix -ya
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
चिच्छेद (ciccheda) - cut off, severed, split
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of chid
Root: chid (class 7)
भुजौ (bhujau) - the two wings (of the vulture) (two arms, two wings)
(noun)
Accusative, masculine, dual of bhuja
bhuja - arm, hand, wing, snake
तस्य (tasya) - of that (vulture) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - of the bird (Jatayu) (of the bird, of the winged one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of patatrin
patatrin - bird, winged creature, arrow