Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,263

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-263, verse-11

कथमुत्सृज्य वैदेहीं वने राक्षससेविते ।
इत्येवं भ्रातरं दृष्ट्वा प्राप्तोऽसीति व्यगर्हयत् ॥११॥
11. kathamutsṛjya vaidehīṁ vane rākṣasasevite ,
ityevaṁ bhrātaraṁ dṛṣṭvā prāpto'sīti vyagarhayat.
11. katham utsṛjya vaidehīm vane rākṣasa-sevite iti
evam bhrātaram dṛṣṭvā prāptaḥ asi iti vyagarhayat
11. “How could you abandon Vaidehī (Sītā) in a forest frequented by demons (rākṣasas)?”, he asked. Seeing his brother thus, he reprimanded him, saying, “You have come (alone)!”

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how? why?
  • उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left, having given up
  • वैदेहीम् (vaidehīm) - referring to Sītā (Vaidehī (Sītā))
  • वने (vane) - in the forest, in the woods
  • राक्षस-सेविते (rākṣasa-sevite) - frequented by demons, served by demons
  • इति (iti) - introduces or closes a quote (thus, so, quoting particle)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • भ्रातरम् (bhrātaram) - his brother (Lakṣmaṇa) (brother)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - you have arrived (alone) (arrived, obtained, reached)
  • असि (asi) - you are
  • इति (iti) - introduces or closes a quote (thus, so, quoting particle)
  • व्यगर्हयत् (vyagarhayat) - he reproached, he blamed, he criticized

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how? why?
(indeclinable)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ut-√sṛj (to abandon, emit) + -ya suffix
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
वैदेहीम् (vaidehīm) - referring to Sītā (Vaidehī (Sītā))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - daughter of Videha (Sītā)
Feminine derivative of Videha
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
राक्षस-सेविते (rākṣasa-sevite) - frequented by demons, served by demons
(adjective)
Locative, neuter, singular of rākṣasa-sevita
rākṣasa-sevita - frequented by demons, inhabited by rākṣasas
Compound of rākṣasa (demon) and sevita (frequented)
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+sevita)
  • rākṣasa – demon, evil spirit
    noun (masculine)
  • sevita – frequented, resorted to, served
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From √sev (to serve, frequent)
    Root: sev (class 1)
Note: Agrees with vane
इति (iti) - introduces or closes a quote (thus, so, quoting particle)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
भ्रातरम् (bhrātaram) - his brother (Lakṣmaṇa) (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √dṛś (to see) + -tvā suffix
Root: dṛś (class 1)
प्राप्तः (prāptaḥ) - you have arrived (alone) (arrived, obtained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, reached, obtained
Past Passive Participle
From pra-√āp (to arrive, obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Implied subject 'you' (Lakṣmaṇa)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of √as
Root verb
Root: as (class 2)
इति (iti) - introduces or closes a quote (thus, so, quoting particle)
(indeclinable)
व्यगर्हयत् (vyagarhayat) - he reproached, he blamed, he criticized
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyagarhayat
From vi-√garh (to blame, criticize)
Prefix: vi
Root: garh (class 10)