महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-262, verse-40
भर्त्सयित्वा तु रूक्षेण स्वरेण गतचेतनाम् ।
मूर्धजेषु निजग्राह खमुपाचक्रमे ततः ॥४०॥
मूर्धजेषु निजग्राह खमुपाचक्रमे ततः ॥४०॥
40. bhartsayitvā tu rūkṣeṇa svareṇa gatacetanām ,
mūrdhajeṣu nijagrāha khamupācakrame tataḥ.
mūrdhajeṣu nijagrāha khamupācakrame tataḥ.
40.
bhartsayitvā tu rūkṣeṇa svareṇa gatacetanām
mūrdhajeṣu nijagrāha kham upācakrame tataḥ
mūrdhajeṣu nijagrāha kham upācakrame tataḥ
40.
Having rebuked the unconscious woman (gatacetanā) with a harsh voice, he seized her by her hair (mūrdhajeṣu) and then ascended into the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भर्त्सयित्वा (bhartsayitvā) - having rebuked (her) (having rebuked, having threatened)
- तु (tu) - then, and then (indicating a sequence) (but, indeed, however)
- रूक्षेण (rūkṣeṇa) - with a harsh (voice) (with harsh, with rough, with cruel)
- स्वरेण (svareṇa) - with (his) voice (by voice, with voice)
- गतचेतनाम् (gatacetanām) - the unconscious woman (Sītā) (unconscious, deprived of sense)
- मूर्धजेषु (mūrdhajeṣu) - by her hair (on the hair, by the hair (locative plural))
- निजग्राह (nijagrāha) - he seized (her) (he seized, he grasped)
- खम् (kham) - the sky (sky, atmosphere, space)
- उपाचक्रमे (upācakrame) - he ascended (into) (he ascended, he began to move towards)
- ततः (tataḥ) - then (subsequently) (then, thence, from there)
Words meanings and morphology
भर्त्सयित्वा (bhartsayitvā) - having rebuked (her) (having rebuked, having threatened)
(indeclinable)
absolutive
Formed from denominative verb BHARTS (from bhartsa, 'reproach') with suffix -tvā.
Root: bharts (class 10)
Note: Absolutive/gerund.
तु (tu) - then, and then (indicating a sequence) (but, indeed, however)
(indeclinable)
रूक्षेण (rūkṣeṇa) - with a harsh (voice) (with harsh, with rough, with cruel)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of rūkṣa
rūkṣa - harsh, rough, dry, cruel
Note: Agrees with 'svareṇa'.
स्वरेण (svareṇa) - with (his) voice (by voice, with voice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svara
svara - voice, sound, tone
गतचेतनाम् (gatacetanām) - the unconscious woman (Sītā) (unconscious, deprived of sense)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gatacetanā
gatacetanā - unconscious, deprived of sense, fainted
Bahuvrīhi compound: 'gata' (gone) + 'cetanā' (consciousness).
Compound type : bahuvrīhi (gata+cetanā)
- gata – gone, departed, reached
past passive participle (neuter)
Past Passive Participle
From root GAM 'to go'.
Root: gam (class 1) - cetanā – consciousness, intelligence, soul
noun (feminine)
Note: Adjective modifying an implied Sītā.
मूर्धजेषु (mūrdhajeṣu) - by her hair (on the hair, by the hair (locative plural))
(noun)
Locative, masculine, plural of mūrdhaja
mūrdhaja - hair of the head (literally, "born on the head")
Compound of 'mūrdhan' (head) and 'ja' (born).
Compound type : tatpurusha (mūrdhan+ja)
- mūrdhan – head
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root JAN 'to be born'.
Root: jan (class 4)
Note: Locative case here indicates 'by means of' or 'at' for physical action.
निजग्राह (nijagrāha) - he seized (her) (he seized, he grasped)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nigrah
perfect tense
Root GRAH with upasarga NI, 3rd person singular, Parasmaipada. Reduplicated form.
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
खम् (kham) - the sky (sky, atmosphere, space)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, atmosphere, space, ether
उपाचक्रमे (upācakrame) - he ascended (into) (he ascended, he began to move towards)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of upa-kram
perfect tense
Root KRAM with upasargas UPA and Ā, 3rd person singular, Ātmanepada.
Prefixes: upa+ā
Root: kram (class 1)
Note: The initial 'ā' is part of the upasarga.
ततः (tataḥ) - then (subsequently) (then, thence, from there)
(indeclinable)