महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-262, verse-11
तमब्रवीद्दशग्रीवो गच्छ सीतां प्रलोभय ।
रत्नशृङ्गो मृगो भूत्वा रत्नचित्रतनूरुहः ॥११॥
रत्नशृङ्गो मृगो भूत्वा रत्नचित्रतनूरुहः ॥११॥
11. tamabravīddaśagrīvo gaccha sītāṁ pralobhaya ,
ratnaśṛṅgo mṛgo bhūtvā ratnacitratanūruhaḥ.
ratnaśṛṅgo mṛgo bhūtvā ratnacitratanūruhaḥ.
11.
tam abravīt daśagrīvaḥ gaccha sītām pralobhaya
ratnaśṛṅgaḥ mṛgaḥ bhūtvā ratnacitratanūruhaḥ
ratnaśṛṅgaḥ mṛgaḥ bhūtvā ratnacitratanūruhaḥ
11.
Daśagrīva said to him, "Go and entice Sītā by becoming a deer with jeweled horns and a body adorned with multicolored gems."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - to him (Marīca) (to him, him)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
- दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (Daśagrīva (Rāvaṇa, the ten-necked one))
- गच्छ (gaccha) - go (go, proceed)
- सीताम् (sītām) - Sītā
- प्रलोभय (pralobhaya) - entice (entice, tempt, allure)
- रत्नशृङ्गः (ratnaśṛṅgaḥ) - having jeweled horns
- मृगः (mṛgaḥ) - a deer (deer, animal)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- रत्नचित्रतनूरुहः (ratnacitratanūruhaḥ) - having a body adorned with multicolored gems (having skin/body hair adorned with jewels, having a body decorated with gems)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - to him (Marīca) (to him, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
3rd person singular active, augment 'a'
Root: brū (class 2)
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - Daśagrīva (Rāvaṇa) (Daśagrīva (Rāvaṇa, the ten-necked one))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked (an epithet of Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
गच्छ (gaccha) - go (go, proceed)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
2nd person singular active
Root: gam (class 1)
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rāma's wife)
प्रलोभय (pralobhaya) - entice (entice, tempt, allure)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pralubh
Imperative
Causative, 2nd person singular active
Prefix: pra
Root: lubh (class 4)
रत्नशृङ्गः (ratnaśṛṅgaḥ) - having jeweled horns
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ratnaśṛṅga
ratnaśṛṅga - having jeweled horns
Compound type : bahuvrīhi (ratna+śṛṅga)
- ratna – jewel, gem
noun (neuter) - śṛṅga – horn
noun (neuter)
Note: Describes the deer
मृगः (mṛgaḥ) - a deer (deer, animal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, animal, beast
Root: mṛg (class 2)
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive
k_tvā suffix
Root: bhū (class 1)
Note: Connects with gaccha and pralobhaya
रत्नचित्रतनूरुहः (ratnacitratanūruhaḥ) - having a body adorned with multicolored gems (having skin/body hair adorned with jewels, having a body decorated with gems)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ratnacitratanūruha
ratnacitratanūruha - having a body decorated with gems
Compound type : bahuvrīhi (ratna+citra+tanūruha)
- ratna – jewel, gem
noun (neuter) - citra – variegated, multicolored, wonderful
adjective (neuter)
Root: citr (class 10) - tanūruha – body hair, (by extension) body, skin
noun (neuter)
literally 'growing on the body'
Prefix: tanū
Root: ruh (class 1)
Note: Describes the deer