महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-262, verse-30
एतस्मिन्नन्तरे रक्षो रावणः प्रत्यदृश्यत ।
अभव्यो भव्यरूपेण भस्मच्छन्न इवानलः ।
यतिवेषप्रतिच्छन्नो जिहीर्षुस्तामनिन्दिताम् ॥३०॥
अभव्यो भव्यरूपेण भस्मच्छन्न इवानलः ।
यतिवेषप्रतिच्छन्नो जिहीर्षुस्तामनिन्दिताम् ॥३०॥
30. etasminnantare rakṣo rāvaṇaḥ pratyadṛśyata ,
abhavyo bhavyarūpeṇa bhasmacchanna ivānalaḥ ,
yativeṣapraticchanno jihīrṣustāmaninditām.
abhavyo bhavyarūpeṇa bhasmacchanna ivānalaḥ ,
yativeṣapraticchanno jihīrṣustāmaninditām.
30.
etasmin antare rakṣaḥ rāvaṇaḥ
pratyadṛśyata abhavyaḥ bhavyarūpeṇa
bhasmacchannaḥ iva analaḥ
yativeṣapraticchannaḥ jihīrṣuḥ tām aninditām
pratyadṛśyata abhavyaḥ bhavyarūpeṇa
bhasmacchannaḥ iva analaḥ
yativeṣapraticchannaḥ jihīrṣuḥ tām aninditām
30.
At that moment, the demon Ravana appeared. Though inauspicious, he assumed a splendid form, like a fire covered by ashes. He was disguised as an ascetic, intending to abduct the blameless woman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - at this (moment) (in this, in this matter)
- अन्तरे (antare) - at the interval (of time) (in the middle, between, during, interval)
- रक्षः (rakṣaḥ) - the demon (demon, Rakshasa)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana, the king of Lanka (Ravana (proper noun))
- प्रत्यदृश्यत (pratyadṛśyata) - became visible, appeared (was seen, appeared)
- अभव्यः (abhavyaḥ) - inherently evil or ill-omened (inauspicious, unsuitable, evil)
- भव्यरूपेण (bhavyarūpeṇa) - in an auspicious or appealing form (in a splendid form, with a beautiful appearance)
- भस्मच्छन्नः (bhasmacchannaḥ) - covered with ashes (like fire) (covered with ashes)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अनलः (analaḥ) - fire (fire, Agni)
- यतिवेषप्रतिच्छन्नः (yativeṣapraticchannaḥ) - disguised as a mendicant (disguised in the garb of an ascetic)
- जिहीर्षुः (jihīrṣuḥ) - intending to abduct (desiring to carry off, desiring to abduct)
- ताम् (tām) - her (Sita) (her, that (feminine accusative singular))
- अनिन्दिताम् (aninditām) - the blameless woman (Sita) (blameless, irreproachable (feminine accusative singular))
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - at this (moment) (in this, in this matter)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this
अन्तरे (antare) - at the interval (of time) (in the middle, between, during, interval)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, interval, middle, difference
रक्षः (rakṣaḥ) - the demon (demon, Rakshasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rakṣa
rakṣa - a demon, Rakshasa
Root: rakṣ (class 1)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana, the king of Lanka (Ravana (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name of the chief of the Rakshasas)
From root 'ru' (to cry out) + 'ṇic' (causative) + 'ana' (suffix)
Root: ru (class 2)
प्रत्यदृश्यत (pratyadṛśyata) - became visible, appeared (was seen, appeared)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect tense, Passive voice
Root dṛś with prefix prati, in the passive imperfect (laṅ), 3rd person singular
Prefix: prati
Root: dṛś (class 1)
अभव्यः (abhavyaḥ) - inherently evil or ill-omened (inauspicious, unsuitable, evil)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhavya
abhavya - inauspicious, unfitting, unlucky, evil
Gerundive/Future Passive Participle (from bhū + ya, with 'a' negative prefix)
Not to be (bhū + ya); thus, inauspicious or evil.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+bhavya)
- a – not, non-
indeclinable - bhavya – to be, future, auspicious, proper
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
From root bhū + ya
Root: bhū (class 1)
भव्यरूपेण (bhavyarūpeṇa) - in an auspicious or appealing form (in a splendid form, with a beautiful appearance)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of bhavyarūpa
bhavyarūpa - having a beautiful or splendid form
Compound type : Karmadhāraya (bhavya+rūpa)
- bhavya – auspicious, proper, splendid
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From root bhū + ya
Root: bhū (class 1) - rūpa – form, appearance, figure
noun (neuter)
भस्मच्छन्नः (bhasmacchannaḥ) - covered with ashes (like fire) (covered with ashes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhasmacchanna
bhasmacchanna - covered with ashes
Compound type : Tatpuruṣa (bhasman+channa)
- bhasman – ashes
noun (neuter) - channa – covered, concealed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root chad (to cover)
Root: chad (class 1)
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
अनलः (analaḥ) - fire (fire, Agni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anala
anala - fire, god of fire (Agni)
a + nala (not small, not to be satisfied)
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+nala)
- a – not, non-
indeclinable - nala – reed, measure, small quantity (negated by 'a')
noun (masculine)
यतिवेषप्रतिच्छन्नः (yativeṣapraticchannaḥ) - disguised as a mendicant (disguised in the garb of an ascetic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yativeṣapraticchanna
yativeṣapraticchanna - disguised in the dress of an ascetic
Compound type : Bahuvrīhi (yati+veṣa+praticchanna)
- yati – ascetic, renunciant
noun (masculine)
Root: yam (class 1) - veṣa – dress, garb, disguise
noun (masculine)
Root: viś (class 6) - praticchanna – covered, concealed, disguised
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root chad (to cover) with prefix prati
Prefix: prati
Root: chad (class 1)
जिहीर्षुः (jihīrṣuḥ) - intending to abduct (desiring to carry off, desiring to abduct)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jihīrṣu
jihīrṣu - desirous of carrying away, wishing to seize
Desiderative Participle
From desiderative stem of root hṛ (to seize, carry off) with suffix -u
Root: hṛ (class 1)
ताम् (tām) - her (Sita) (her, that (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, her
अनिन्दिताम् (aninditām) - the blameless woman (Sita) (blameless, irreproachable (feminine accusative singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anindita
anindita - blameless, irreproachable
Past Passive Participle (from nind + ita, with 'a' negative prefix)
Not blamed; from a- (negative) + nindita (blamed).
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+nindita)
- a – not, non-
indeclinable - nindita – blamed, reproached
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root nind + ita
Root: nind (class 1)