महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-262, verse-19
स धन्वी बद्धतूणीरः खड्गगोधाङ्गुलित्रवान् ।
अन्वधावन्मृगं रामो रुद्रस्तारामृगं यथा ॥१९॥
अन्वधावन्मृगं रामो रुद्रस्तारामृगं यथा ॥१९॥
19. sa dhanvī baddhatūṇīraḥ khaḍgagodhāṅgulitravān ,
anvadhāvanmṛgaṁ rāmo rudrastārāmṛgaṁ yathā.
anvadhāvanmṛgaṁ rāmo rudrastārāmṛgaṁ yathā.
19.
saḥ dhanvī baddhatūṇīraḥ khaḍgagodāṅgulitravān
anvadhāvat mṛgam rāmaḥ rudraḥ tārāmṛgam yathā
anvadhāvat mṛgam rāmaḥ rudraḥ tārāmṛgam yathā
19.
That Rāma, armed with his bow, with a quiver tied, and equipped with a sword, an arm-guard, and a finger-protector, chased the deer, just as Rudra pursued the Tārāmṛga (the Moon).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that Rāma (he, that)
- धन्वी (dhanvī) - Rāma, the archer (archer, armed with a bow)
- बद्धतूणीरः (baddhatūṇīraḥ) - Rāma, with his quiver secured (having a quiver tied)
- खड्गगोदाङ्गुलित्रवान् (khaḍgagodāṅgulitravān) - Rāma, equipped with all protective gear (having a sword, arm-guard, and finger-protector)
- अन्वधावत् (anvadhāvat) - Rāma pursued the deer (he ran after, he pursued)
- मृगम् (mṛgam) - the golden deer (Mārīca in disguise) (deer, wild animal)
- रामः (rāmaḥ) - Prince Rāma, son of Daśaratha (Rāma)
- रुद्रः (rudraḥ) - Śiva, in his fierce form (Rudra (a deity))
- तारामृगम् (tārāmṛgam) - The Moon, whose pursuit by Rudra (Śiva) is a mythological reference (Dakṣa's yajña, Prajāpati's daughter Rohiṇī). (the star-deer, the moon)
- यथा (yathā) - introduces a comparison (as, just as)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that Rāma (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāma.
धन्वी (dhanvī) - Rāma, the archer (archer, armed with a bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - armed with a bow, an archer
Derived from dhanus (bow) with -vin suffix.
Note: Agrees with Rāma.
बद्धतूणीरः (baddhatūṇīraḥ) - Rāma, with his quiver secured (having a quiver tied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddhatūṇīra
baddhatūṇīra - having a quiver tied
Compound type : bahuvrihi (baddha+tūṇīra)
- baddha – tied, bound, fastened
participle
Past Passive Participle
From root bandh (class 9).
Root: bandh (class 9) - tūṇīra – quiver (for arrows)
noun (masculine)
Note: Agrees with Rāma.
खड्गगोदाङ्गुलित्रवान् (khaḍgagodāṅgulitravān) - Rāma, equipped with all protective gear (having a sword, arm-guard, and finger-protector)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khaḍgagodāṅgulitra-vat
khaḍgagodāṅgulitra-vat - having a sword, arm-guard, and finger-protector
Derived from the compound khaḍgagodāṅgulitra with the possessive suffix -vat.
Compound type : bahuvrihi (khaḍga+godhā+aṅgulitra)
- khaḍga – sword
noun (masculine) - godhā – arm-guard, protective leather shield (from a lizard's skin)
noun (feminine) - aṅgulitra – finger-protector, glove
noun (neuter)
Note: Agrees with Rāma. The suffix -vat forms an adjective meaning 'possessing'.
अन्वधावत् (anvadhāvat) - Rāma pursued the deer (he ran after, he pursued)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dhāv
Imperfect Active
Derived from root dhāv (class 1) with prefixes anu- and ava-.
Prefixes: anu+ava
Root: dhāv (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
मृगम् (mṛgam) - the golden deer (Mārīca in disguise) (deer, wild animal)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal
Note: Object of 'anvadhāvat'.
रामः (rāmaḥ) - Prince Rāma, son of Daśaratha (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name); charming, pleasing
Note: Subject of 'anvadhāvat'.
रुद्रः (rudraḥ) - Śiva, in his fierce form (Rudra (a deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva); fierce, terrible
Note: Subject of the comparison.
तारामृगम् (tārāmṛgam) - The Moon, whose pursuit by Rudra (Śiva) is a mythological reference (Dakṣa's yajña, Prajāpati's daughter Rohiṇī). (the star-deer, the moon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of tārāmṛga
tārāmṛga - star-deer (a poetic name for the moon)
Compound type : tatpurusha (tārā+mṛga)
- tārā – star
noun (feminine) - mṛga – deer, wild animal
noun (masculine)
Note: Object of implied 'pursued' for Rudra.
यथा (yathā) - introduces a comparison (as, just as)
(indeclinable)
Note: Connects the comparison.