महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-262, verse-31
सा तमालक्ष्य संप्राप्तं धर्मज्ञा जनकात्मजा ।
निमन्त्रयामास तदा फलमूलाशनादिभिः ॥३१॥
निमन्त्रयामास तदा फलमूलाशनादिभिः ॥३१॥
31. sā tamālakṣya saṁprāptaṁ dharmajñā janakātmajā ,
nimantrayāmāsa tadā phalamūlāśanādibhiḥ.
nimantrayāmāsa tadā phalamūlāśanādibhiḥ.
31.
sā tam ālakṣya saṃprāptam dharmajñā janakātmajā
nimantrayāmāsa tadā phalamūlāśanādibhiḥ
nimantrayāmāsa tadā phalamūlāśanādibhiḥ
31.
She, Janaka's daughter (Sītā), being one who understands natural law (dharma), upon noticing his arrival, then invited him with an offering of fruits, roots, and other food items.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - She (Sita) (she, that (feminine nominative singular))
- तम् (tam) - him (Ravana) (him, that (masculine accusative singular))
- आलक्ष्य (ālakṣya) - upon noticing (having perceived, having seen)
- संप्राप्तम् (saṁprāptam) - who had arrived (having arrived, having reached, obtained (masculine accusative singular))
- धर्मज्ञा (dharmajñā) - one who understands natural law (dharma) (knowing (dharma), skilled in (dharma), righteous)
- जनकात्मजा (janakātmajā) - Sita, daughter of Janaka (daughter of Janaka)
- निमन्त्रयामास (nimantrayāmāsa) - invited (to partake in hospitality) (invited, entertained)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- फलमूलाशनादिभिः (phalamūlāśanādibhiḥ) - with an offering of fruits, roots, and other food items (with fruits, roots, food, and other things)
Words meanings and morphology
सा (sā) - She (Sita) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
तम् (tam) - him (Ravana) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
आलक्ष्य (ālakṣya) - upon noticing (having perceived, having seen)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root lakṣ with prefix ā, followed by suffix -ya (forming an absolutive)
Prefix: ā
Root: lakṣ (class 10)
Note: Acts as a verbal participle.
संप्राप्तम् (saṁprāptam) - who had arrived (having arrived, having reached, obtained (masculine accusative singular))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - obtained, arrived, reached
Past Passive Participle
From root āp (to obtain, reach) with prefixes sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'tam' (him).
धर्मज्ञा (dharmajñā) - one who understands natural law (dharma) (knowing (dharma), skilled in (dharma), righteous)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharmajña
dharmajña - knowing natural law (dharma), knowing justice or duty
From dharma + jña (knower)
Compound type : Tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knower, understanding
adjective (feminine)
From root jñā (to know) + suffix a
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'Janakātmajā' (Sita).
जनकात्मजा (janakātmajā) - Sita, daughter of Janaka (daughter of Janaka)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka
From Janaka + ātmajā (daughter)
Compound type : Tatpuruṣa (janaka+ātmajā)
- janaka – Janaka (proper name, king of Videha)
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter
noun (feminine)
From ātman + jan (to be born) + ā (feminine suffix)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Sita.
निमन्त्रयामास (nimantrayāmāsa) - invited (to partake in hospitality) (invited, entertained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nimantray
Perfect tense (ām-pratyaya with causative/denominative stem)
From root mantra (to advise) with prefix ni, causative (denom. from mantrā) forming ni-mantrayati. Perfect (lit), 3rd person singular.
Prefix: ni
Root: mantr (class 10)
Note: This is a Periphrastic Perfect form.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
फलमूलाशनादिभिः (phalamūlāśanādibhiḥ) - with an offering of fruits, roots, and other food items (with fruits, roots, food, and other things)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of phalamūlāśanādi
phalamūlāśanādi - fruits, roots, and food, etc.
Compound type : Dvanda/Tatpuruṣa (phala+mūla+aśana+ādi)
- phala – fruit
noun (neuter) - mūla – root
noun (neuter) - aśana – eating, food
noun (neuter)
From root aś (to eat)
Root: aś (class 9) - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable
Note: The compound takes the gender and number of the last significant noun when 'ādi' is affixed.