महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-262, verse-36
प्रपतेद्द्यौः सनक्षत्रा पृथिवी शकलीभवेत् ।
शैत्यमग्निरियान्नाहं त्यजेयं रघुनन्दनम् ॥३६॥
शैत्यमग्निरियान्नाहं त्यजेयं रघुनन्दनम् ॥३६॥
36. prapateddyauḥ sanakṣatrā pṛthivī śakalībhavet ,
śaityamagniriyānnāhaṁ tyajeyaṁ raghunandanam.
śaityamagniriyānnāhaṁ tyajeyaṁ raghunandanam.
36.
prapatet dyauḥ sanakṣatrā pṛthivī śakalībhavet
śaityam agniḥ iyāt na aham tyajeyam raghunandanam
śaityam agniḥ iyāt na aham tyajeyam raghunandanam
36.
Even if the star-studded sky were to fall, the earth were to break into fragments, and fire were to become cold, I would not abandon Rāma (raghunandana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रपतेत् (prapatet) - should fall down, would fall down
- द्यौः (dyauḥ) - sky, heaven
- सनक्षत्रा (sanakṣatrā) - with its stars, accompanied by stars
- पृथिवी (pṛthivī) - earth
- शकलीभवेत् (śakalībhavet) - should become fragments, would be shattered
- शैत्यम् (śaityam) - coldness, cold
- अग्निः (agniḥ) - fire
- इयात् (iyāt) - should attain (coldness) (should go, would go, should reach)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- त्यजेयम् (tyajeyam) - I would abandon, I should abandon
- रघुनन्दनम् (raghunandanam) - Rāma (the delight of the Raghu dynasty, descendant of Raghu)
Words meanings and morphology
प्रपतेत् (prapatet) - should fall down, would fall down
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pra-pat
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
द्यौः (dyauḥ) - sky, heaven
(noun)
Nominative, feminine, singular of dyu
dyu - sky, heaven, day
सनक्षत्रा (sanakṣatrā) - with its stars, accompanied by stars
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sanakṣatra
sanakṣatra - accompanied by stars, with its constellations
Compound type : bahuvrihi (sa+nakṣatra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - nakṣatra – star, constellation
noun (neuter)
Note: Qualifies 'dyauḥ'.
पृथिवी (pṛthivī) - earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
शकलीभवेत् (śakalībhavet) - should become fragments, would be shattered
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of śakalībhū
Denominative verb formed from śakala (fragment) by adding -ī and then root bhū (to become).
Root: bhū (class 1)
शैत्यम् (śaityam) - coldness, cold
(noun)
Nominative, neuter, singular of śaitya
śaitya - coldness, chill; cold (adjective)
Derived from śīta (cold) + suffix ya
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
इयात् (iyāt) - should attain (coldness) (should go, would go, should reach)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of i
Root: i (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
त्यजेयम् (tyajeyam) - I would abandon, I should abandon
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
रघुनन्दनम् (raghunandanam) - Rāma (the delight of the Raghu dynasty, descendant of Raghu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of the Raghus, descendant of Raghu (epithet for Rāma)
Compound type : tatpurusha (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (name of a king, ancestor of Rāma)
proper noun (masculine) - nandana – son, child; delighting, gladdening
noun (masculine)
Root: nand (class 1)