महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-149, verse-50
एष ते विहितः पार्थ घोरो धर्मो दुरन्वयः ।
तं स्वधर्मविभागेन विनयस्थोऽनुपालय ॥५०॥
तं स्वधर्मविभागेन विनयस्थोऽनुपालय ॥५०॥
50. eṣa te vihitaḥ pārtha ghoro dharmo duranvayaḥ ,
taṁ svadharmavibhāgena vinayastho'nupālaya.
taṁ svadharmavibhāgena vinayastho'nupālaya.
50.
eṣa te vihitaḥ pārtha ghoraḥ dharmaḥ duranvayaḥ
tam svadharmavibhāgena vinayasthaḥ anupālaya
tam svadharmavibhāgena vinayasthaḥ anupālaya
50.
O Pārtha, this formidable and difficult to follow natural law (dharma) has been enjoined upon you. Therefore, remaining in humility, uphold it through the specific performance of your own natural law (svadharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एष (eṣa) - this
- ते (te) - to you, for you, your
- विहितः (vihitaḥ) - prescribed, enjoined, appointed
- पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
- घोरः (ghoraḥ) - formidable, terrible, difficult
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, righteousness
- दुरन्वयः (duranvayaḥ) - difficult to follow, difficult to understand
- तम् (tam) - that
- स्वधर्मविभागेन (svadharmavibhāgena) - by the division/performance of one's own natural law/duty
- विनयस्थः (vinayasthaḥ) - situated in humility/discipline/proper conduct
- अनुपालय (anupālaya) - observe, uphold, protect
Words meanings and morphology
एष (eṣa) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विहितः (vihitaḥ) - prescribed, enjoined, appointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihita
vihita - prescribed, enjoined, placed, arranged
Past Passive Participle
From 'vi' + root 'dhā' (to place, to appoint).
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), name of Arjuna
घोरः (ghoraḥ) - formidable, terrible, difficult
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - formidable, dreadful, terrible, difficult, severe
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, virtue, cosmic order
Root: dhṛ (class 1)
दुरन्वयः (duranvayaḥ) - difficult to follow, difficult to understand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duranvaya
duranvaya - difficult to follow, having a difficult course, difficult to comprehend
Compound type : tatpurusha (dura+anvaya)
- dura – difficult, bad
indeclinable - anvaya – connection, consequence, following, order
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: i (class 2)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
स्वधर्मविभागेन (svadharmavibhāgena) - by the division/performance of one's own natural law/duty
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svadharmavibhāga
svadharmavibhāga - distinction/division/performance of one's own duty (svadharma)
Compound type : tatpurusha (sva+dharma+vibhāga)
- sva – own, one's self
adjective (masculine) - dharma – natural law, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vibhāga – division, distinction, apportionment, share
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
विनयस्थः (vinayasthaḥ) - situated in humility/discipline/proper conduct
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinayastha
vinayastha - standing in modesty, established in humility/discipline/proper conduct
Compound type : tatpurusha (vinaya+stha)
- vinaya – humility, discipline, modesty, proper conduct
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: nī (class 1) - stha – standing, situated, abiding
adjective (masculine)
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
अनुपालय (anupālaya) - observe, uphold, protect
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of anupālaya
Prefix: anu
Root: pāl (class 10)