महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-149, verse-12
दृष्टं प्रमाणं विपुलं शरीरस्यास्य ते विभो ।
संहरस्व महावीर्य स्वयमात्मानमात्मना ॥१२॥
संहरस्व महावीर्य स्वयमात्मानमात्मना ॥१२॥
12. dṛṣṭaṁ pramāṇaṁ vipulaṁ śarīrasyāsya te vibho ,
saṁharasva mahāvīrya svayamātmānamātmanā.
saṁharasva mahāvīrya svayamātmānamātmanā.
12.
dṛṣṭam pramāṇam vipulam śarīrasya asya te vibho
saṃharasva mahāvīrya svayam ātmānam ātmanā
saṃharasva mahāvīrya svayam ātmānam ātmanā
12.
O Mighty One (vibho), I have seen the vast extent (pramāṇa) of this body (śarīra) of yours. O Great Hero (mahāvīrya), retract your self (ātman) by your own power (ātmanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived
- प्रमाणम् (pramāṇam) - the physical extent of the body (measure, size, extent, proof, authority)
- विपुलम् (vipulam) - vast, immense, extensive, large
- शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
- अस्य (asya) - of this
- ते (te) - your (Hanuman's) (of you, your)
- विभो (vibho) - O mighty Hanuman (O Lord, O Mighty one, O All-pervading one)
- संहरस्व (saṁharasva) - retract your expanded form (retract, withdraw, gather, destroy)
- महावीर्य (mahāvīrya) - Adresses Hanuman (O greatly powerful one, O great hero)
- स्वयम् (svayam) - yourself (oneself, by oneself, personally)
- आत्मानम् (ātmānam) - your physical form/body (the self, the body)
- आत्मना (ātmanā) - by your own inherent power (by the self, by oneself, by one's own power)
Words meanings and morphology
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, visible, known
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see) with suffix -kta
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'pramāṇam'.
प्रमाणम् (pramāṇam) - the physical extent of the body (measure, size, extent, proof, authority)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pramāṇa
pramāṇa - measure, size, extent, standard, proof, authority
Prefix: pra
Root: mā (class 2)
Note: Subject of the first clause, implicitly.
विपुलम् (vipulam) - vast, immense, extensive, large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipula
vipula - vast, immense, extensive, great, abundant
Note: Agrees with 'pramāṇam'.
शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
(noun)
Genitive, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
Root: śṝ
Note: Dependent on 'pramāṇam'.
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'śarīrasya'.
ते (te) - your (Hanuman's) (of you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Dependent on 'pramāṇam' (your vast extent).
विभो (vibho) - O mighty Hanuman (O Lord, O Mighty one, O All-pervading one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - lord, master, mighty, omnipresent, all-pervading
Note: Adresses Hanuman.
संहरस्व (saṁharasva) - retract your expanded form (retract, withdraw, gather, destroy)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of hṛ
Imperative Second Person Singular Middle Voice
Root hṛ with prefix sam, loṭ lakāra, madhyama puruṣa, ekavacana, ātmanepada
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
महावीर्य (mahāvīrya) - Adresses Hanuman (O greatly powerful one, O great hero)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāvīrya
mahāvīrya - of great valor/power, great hero
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vīrya – valor, power, energy, heroism
noun (neuter)
Note: Adresses Hanuman.
स्वयम् (svayam) - yourself (oneself, by oneself, personally)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the agent of retraction.
आत्मानम् (ātmānam) - your physical form/body (the self, the body)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, body
Note: Direct object of 'saṃharasva'.
आत्मना (ātmanā) - by your own inherent power (by the self, by oneself, by one's own power)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, power
Note: Instrumental of means.