महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-149, verse-48
बुद्ध्या सुप्रतिपन्नेषु कुर्यात्साधुपरिग्रहम् ।
निग्रहं चाप्यशिष्टेषु निर्मर्यादेषु कारयेत् ॥४८॥
निग्रहं चाप्यशिष्टेषु निर्मर्यादेषु कारयेत् ॥४८॥
48. buddhyā supratipanneṣu kuryātsādhuparigraham ,
nigrahaṁ cāpyaśiṣṭeṣu nirmaryādeṣu kārayet.
nigrahaṁ cāpyaśiṣṭeṣu nirmaryādeṣu kārayet.
48.
buddhyā supratipanneṣu kuryāt sādhuparigraham
nigraham ca api aśiṣṭeṣu nirmaryādeṣu kārayet
nigraham ca api aśiṣṭeṣu nirmaryādeṣu kārayet
48.
With discernment (buddhi), one should favor well-behaved individuals, and also inflict punishment upon the ill-behaved and those who disregard proper boundaries.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, with understanding, with discernment
- सुप्रतिपन्नेषु (supratipanneṣu) - among those who are well-behaved, towards the well-understood
- कुर्यात् (kuryāt) - one should do, one should make
- साधुपरिग्रहम् (sādhuparigraham) - acceptance of good people, protection of the righteous
- निग्रहम् (nigraham) - punishment, control, suppression
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- अशिष्टेषु (aśiṣṭeṣu) - among the ill-behaved, towards the uncivilized
- निर्मर्यादेषु (nirmaryādeṣu) - among the lawless, towards those without proper boundaries
- कारयेत् (kārayet) - one should cause to be done, one should inflict
Words meanings and morphology
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, with understanding, with discernment
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, perception, understanding, wisdom
from root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
सुप्रतिपन्नेषु (supratipanneṣu) - among those who are well-behaved, towards the well-understood
(adjective)
Locative, masculine, plural of supratipanna
supratipanna - well-behaved, proper, well-established, well-disposed, properly understood
Past Passive Participle
From root pad (to go, attain) with prati and su (well)
Prefixes: su+prati
Root: pad (class 4)
Note: Used here in the sense of 'among' or 'towards' such individuals.
कुर्यात् (kuryāt) - one should do, one should make
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
साधुपरिग्रहम् (sādhuparigraham) - acceptance of good people, protection of the righteous
(noun)
Accusative, masculine, singular of sādhuparigraha
sādhuparigraha - favouring good people, supporting the virtuous, acceptance of the good
Compound type : tatpuruṣa (sādhu+parigraha)
- sādhu – good, virtuous, righteous, holy man
adjective (masculine) - parigraha – acceptance, favour, possession, protection
noun (masculine)
from root grah (to seize) with pari
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
निग्रहम् (nigraham) - punishment, control, suppression
(noun)
Accusative, masculine, singular of nigraha
nigraha - punishment, suppression, restraint, control, defeat
From root grah (to seize) with ni
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अशिष्टेषु (aśiṣṭeṣu) - among the ill-behaved, towards the uncivilized
(adjective)
Locative, masculine, plural of aśiṣṭa
aśiṣṭa - ill-behaved, uncivilized, uncultured, unruly
Past Passive Participle (negative)
Negation 'a' + śiṣṭa (taught, well-behaved), from root śiṣ (to teach)
Root: śiṣ (class 7)
निर्मर्यादेषु (nirmaryādeṣu) - among the lawless, towards those without proper boundaries
(adjective)
Locative, masculine, plural of nirmaryāda
nirmaryāda - without boundaries/limits, lawless, unrestrained, disrespectful
bahuvrīhi compound of nir (without) and maryādā (boundary, rule)
Compound type : bahuvrīhi (nir+maryādā)
- nir – without, out of, away
indeclinable - maryādā – boundary, limit, rule, custom, propriety
noun (feminine)
कारयेत् (kārayet) - one should cause to be done, one should inflict
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kāray
Causative verb
Causative stem from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: This verb applies to both sādhuparigraham (favoring) and nigraham (inflicting punishment).