महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-149, verse-17
एवमुक्तस्तु भीमेन हनूमान्प्लवगर्षभः ।
प्रत्युवाच ततो वाक्यं स्निग्धगम्भीरया गिरा ॥१७॥
प्रत्युवाच ततो वाक्यं स्निग्धगम्भीरया गिरा ॥१७॥
17. evamuktastu bhīmena hanūmānplavagarṣabhaḥ ,
pratyuvāca tato vākyaṁ snigdhagambhīrayā girā.
pratyuvāca tato vākyaṁ snigdhagambhīrayā girā.
17.
evam uktaḥ tu bhīmena hanūmān plavagārṣabhaḥ
prati uvāca tataḥ vākyam snigdhagambhīrayā girā
prati uvāca tataḥ vākyam snigdhagambhīrayā girā
17.
Hanuman, the best among monkeys, thus addressed by Bhima, then replied with a gentle and profound voice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, told
- तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
- भीमेन (bhīmena) - by Bhima
- हनूमान् (hanūmān) - Hanuman
- प्लवगार्षभः (plavagārṣabhaḥ) - best among monkeys, chief of monkeys
- प्रति (prati) - towards, against, in response
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, from there, afterwards
- वाक्यम् (vākyam) - speech, word, sentence, statement
- स्निग्धगम्भीरया (snigdhagambhīrayā) - with a gentle and profound (voice)
- गिरा (girā) - with a voice, with speech
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, told
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, yet, on the other hand
(indeclinable)
भीमेन (bhīmena) - by Bhima
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of a Pāṇḍava brother); terrible, formidable
हनूमान् (hanūmān) - Hanuman
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (name of a prominent monkey general)
प्लवगार्षभः (plavagārṣabhaḥ) - best among monkeys, chief of monkeys
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (plavaga+ṛṣabha)
- plavaga – monkey
noun (masculine)
From root plu (to float/jump) + ga (going)
Root: plu (class 1) - ṛṣabha – bull; chief, best
noun (masculine)
प्रति (prati) - towards, against, in response
(indeclinable)
often used as a prefix with verbs
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active
3rd person singular perfect active of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, from there, afterwards
(indeclinable)
वाक्यम् (vākyam) - speech, word, sentence, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
स्निग्धगम्भीरया (snigdhagambhīrayā) - with a gentle and profound (voice)
(compound adjective)
Compound type : karmadhāraya (snigdha+gambhīra)
- snigdha – gentle, smooth, tender, affectionate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root snih (to be smooth, to love)
Root: snih (class 4) - gambhīra – profound, deep, serious
adjective (masculine)
गिरा (girā) - with a voice, with speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gīr
gīr - voice, speech, word
From root gṛ (to sound)
Root: gṛ (class 6)