Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,149

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-149, verse-14

विस्मयश्चैव मे वीर सुमहान्मनसोऽद्य वै ।
यद्रामस्त्वयि पार्श्वस्थे स्वयं रावणमभ्यगात् ॥१४॥
14. vismayaścaiva me vīra sumahānmanaso'dya vai ,
yadrāmastvayi pārśvasthe svayaṁ rāvaṇamabhyagāt.
14. vismayaḥ ca eva me vīra sumahat manasaḥ adya vai |
yat rāmaḥ tvayi pārśvasthe svayam rāvaṇam abhyagāt
14. O hero, a great astonishment (vismaya) has indeed arisen in my mind today, because Rama himself confronted Ravana while you were standing by his side.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विस्मयः (vismayaḥ) - astonishment, wonder, surprise
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • मे (me) - in my mind (my, to me, for me)
  • वीर (vīra) - O hero!
  • सुमहत् (sumahat) - very great, magnificent
  • मनसः (manasaḥ) - of the mind, from the mind
  • अद्य (adya) - today, now
  • वै (vai) - indeed, truly, certainly
  • यत् (yat) - that, because, since
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • त्वयि (tvayi) - while you were standing (in you, upon you, while you are)
  • पार्श्वस्थे (pārśvasthe) - standing by the side, being nearby
  • स्वयम् (svayam) - himself, personally, spontaneously
  • रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
  • अभ्यगात् (abhyagāt) - advanced against, approached

Words meanings and morphology

विस्मयः (vismayaḥ) - astonishment, wonder, surprise
(noun)
Nominative, masculine, singular of vismaya
vismaya - astonishment, wonder, surprise, amazement
from root smi (to wonder) with prefix vi
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
मे (me) - in my mind (my, to me, for me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
वीर (vīra) - O hero!
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
सुमहत् (sumahat) - very great, magnificent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, magnificent
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
    prefix intensifying the meaning
    Prefix: su
  • mahat – great, large, vast, noble
    adjective (neuter)
Note: Agrees with 'vismayaḥ'
मनसः (manasaḥ) - of the mind, from the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
यत् (yat) - that, because, since
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the hero of the Rāmāyaṇa); pleasing, charming
त्वयि (tvayi) - while you were standing (in you, upon you, while you are)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
पार्श्वस्थे (pārśvasthe) - standing by the side, being nearby
(adjective)
Locative, masculine, singular of pārśvastha
pārśvastha - standing by the side, being near, present
Compound type : tatpuruṣa (pārśva+stha)
  • pārśva – side, flank, vicinity
    noun (neuter)
  • stha – standing, staying, situated
    adjective (masculine)
    agent suffix
    derived from root sthā (to stand) with suffix -a
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'tvayi' (locative absolute construction)
स्वयम् (svayam) - himself, personally, spontaneously
(indeclinable)
रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (name of the demon king of Lanka)
अभ्यगात् (abhyagāt) - advanced against, approached
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of gam
aorist active
root gam, aorist, 3rd person singular, with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)