महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-149, verse-27
अधर्मो यत्र धर्माख्यो धर्मश्चाधर्मसंज्ञितः ।
विज्ञातव्यो विभागेन यत्र मुह्यन्त्यबुद्धयः ॥२७॥
विज्ञातव्यो विभागेन यत्र मुह्यन्त्यबुद्धयः ॥२७॥
27. adharmo yatra dharmākhyo dharmaścādharmasaṁjñitaḥ ,
vijñātavyo vibhāgena yatra muhyantyabuddhayaḥ.
vijñātavyo vibhāgena yatra muhyantyabuddhayaḥ.
27.
adharmaḥ yatra dharmaākhyaḥ dharmaḥ ca adharmasaṃjñitaḥ
vijñātavyaḥ vibhāgena yatra muhyanti abuddhayaḥ
vijñātavyaḥ vibhāgena yatra muhyanti abuddhayaḥ
27.
Where that which is not natural law (adharma) is called natural law (dharma), and natural law (dharma) is designated as not natural law (adharma) — this situation must be properly distinguished, for it is there that the unintelligent become bewildered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधर्मः (adharmaḥ) - that which is contrary to natural law or righteousness (unrighteousness, non-natural law, evil, wrong, demerit)
- यत्र (yatra) - where, in a situation where (where, in which case, when)
- धर्माख्यः (dharmākhyaḥ) - merely bearing the name of dharma (called dharma, named dharma)
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness)
- च (ca) - and (and, also)
- अधर्मसंज्ञितः (adharmasaṁjñitaḥ) - identified as that which is not natural law (designated as adharma, called adharma)
- विज्ञातव्यः (vijñātavyaḥ) - must be distinguished or understood properly (to be known, to be understood, to be distinguished)
- विभागेन (vibhāgena) - by distinguishing carefully (by distinction, by division, by separation)
- यत्र (yatra) - in such circumstances (where, in which case)
- मुह्यन्ति (muhyanti) - they become confused or perplexed (they are bewildered, confused, infatuated)
- अबुद्धयः (abuddhayaḥ) - those lacking discernment (the unwise, the ignorant, those without intellect)
Words meanings and morphology
अधर्मः (adharmaḥ) - that which is contrary to natural law or righteousness (unrighteousness, non-natural law, evil, wrong, demerit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, non-natural law, wrong, evil, demerit
Compound type : tatpuruṣa (a+dharma)
- a – not, non-
indeclinable - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
Note: Subject of the first clause.
यत्र (yatra) - where, in a situation where (where, in which case, when)
(indeclinable)
Note: Correlative adverb.
धर्माख्यः (dharmākhyaḥ) - merely bearing the name of dharma (called dharma, named dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmākhya
dharmākhya - called dharma, named dharma
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ākhya)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine) - ākhya – named, called, designated
adjective
Gerundive/Future Passive Participle
from root khyā with prefix ā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Predicate adjective, implicitly '[is] called'.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue
Note: Subject of the second clause.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
अधर्मसंज्ञितः (adharmasaṁjñitaḥ) - identified as that which is not natural law (designated as adharma, called adharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adharmasaṃjñita
adharmasaṁjñita - designated as adharma, called adharma
Compound type : tatpuruṣa (adharma+saṃjñita)
- adharma – unrighteousness, non-natural law
noun (masculine) - saṃjñita – named, designated, called
adjective
Past Passive Participle
from root jñā with upasarga saṃ
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Predicate adjective, implicitly '[is] called'.
विज्ञातव्यः (vijñātavyaḥ) - must be distinguished or understood properly (to be known, to be understood, to be distinguished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijñātavya
vijñātavya - to be known, to be understood, to be distinguished
Gerundive/Future Passive Participle
from root jñā with upasarga vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Implies 'it should be understood'.
विभागेन (vibhāgena) - by distinguishing carefully (by distinction, by division, by separation)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vibhāga
vibhāga - division, distinction, separation, portion
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
Note: By means of distinction.
यत्र (yatra) - in such circumstances (where, in which case)
(indeclinable)
Note: Correlative adverb.
मुह्यन्ति (muhyanti) - they become confused or perplexed (they are bewildered, confused, infatuated)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of muh
Root: muh (class 4)
Note: Verb for 'abuddhayaḥ'.
अबुद्धयः (abuddhayaḥ) - those lacking discernment (the unwise, the ignorant, those without intellect)
(noun)
Nominative, masculine, plural of abuddhi
abuddhi - unwise, without intellect, foolish, ignorant
Compound type : bahuvrīhi (a+buddhi)
- a – not, non-
indeclinable - buddhi – intellect, understanding, perception, wisdom
noun (feminine)
Note: Subject of 'muhyanti'.