महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-149, verse-23
न च ते तरसा कार्यः कुसुमावचयः स्वयम् ।
दैवतानि हि मान्यानि पुरुषेण विशेषतः ॥२३॥
दैवतानि हि मान्यानि पुरुषेण विशेषतः ॥२३॥
23. na ca te tarasā kāryaḥ kusumāvacayaḥ svayam ,
daivatāni hi mānyāni puruṣeṇa viśeṣataḥ.
daivatāni hi mānyāni puruṣeṇa viśeṣataḥ.
23.
na ca te tarasā kāryaḥ kusumāvacayaḥ svayam
daivatāni hi mānyāni puruṣeṇa viśeṣataḥ
daivatāni hi mānyāni puruṣeṇa viśeṣataḥ
23.
And the gathering of flowers should not be done by you personally with force. For, deities must indeed be honored, especially by a person (puruṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- ते (te) - by you
- तरसा (tarasā) - by force (by force, with speed, quickly)
- कार्यः (kāryaḥ) - to be done (to be done, proper to be done, duty)
- कुसुमावचयः (kusumāvacayaḥ) - gathering of flowers
- स्वयम् (svayam) - personally (personally, oneself, by oneself)
- दैवतानि (daivatāni) - deities (deities, divine beings)
- हि (hi) - for (indeed, surely, for)
- मान्यानि (mānyāni) - to be honored (to be honored, to be respected)
- पुरुषेण (puruṣeṇa) - by a person (puruṣa) (by a man, by a person (puruṣa))
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly, distinctively)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
ते (te) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Note: alternative form for tvayā
तरसा (tarasā) - by force (by force, with speed, quickly)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of taras
taras - force, speed, vehemence
कार्यः (kāryaḥ) - to be done (to be done, proper to be done, duty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, duty, business
Gerundive
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
कुसुमावचयः (kusumāvacayaḥ) - gathering of flowers
(noun)
Nominative, masculine, singular of kusumāvacaya
kusumāvacaya - gathering of flowers
Compound type : tatpurusha (kusuma+avacaya)
- kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - avacaya – gathering, collection, picking
noun (masculine)
Prefix: ava
Root: ci (class 5)
स्वयम् (svayam) - personally (personally, oneself, by oneself)
(indeclinable)
दैवतानि (daivatāni) - deities (deities, divine beings)
(noun)
Nominative, neuter, plural of daivata
daivata - deity, divine being
हि (hi) - for (indeed, surely, for)
(indeclinable)
मान्यानि (mānyāni) - to be honored (to be honored, to be respected)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mānya
mānya - to be honored, venerable, respectable
Gerundive
from root man
Root: man (class 4)
पुरुषेण (puruṣeṇa) - by a person (puruṣa) (by a man, by a person (puruṣa))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially (especially, particularly, distinctively)
(indeclinable)
from viśeṣa with suffix -tas