महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-149, verse-2
वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्तस्तु भीमेन स्मितं कृत्वा प्लवंगमः ।
तद्रूपं दर्शयामास यद्वै सागरलङ्घने ॥२॥
एवमुक्तस्तु भीमेन स्मितं कृत्वा प्लवंगमः ।
तद्रूपं दर्शयामास यद्वै सागरलङ्घने ॥२॥
2. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamuktastu bhīmena smitaṁ kṛtvā plavaṁgamaḥ ,
tadrūpaṁ darśayāmāsa yadvai sāgaralaṅghane.
evamuktastu bhīmena smitaṁ kṛtvā plavaṁgamaḥ ,
tadrūpaṁ darśayāmāsa yadvai sāgaralaṅghane.
2.
vaiśampāyana uvāca | evam uktaḥ tu bhīmena smitam kṛtvā
plavaṃgamaḥ | tat rūpam darśayāmāsa yat vai sāgaralaṅghane
plavaṃgamaḥ | tat rūpam darśayāmāsa yat vai sāgaralaṅghane
2.
Vaiśampāyana said: "After being thus addressed by Bhīma, the monkey (Hanumān), smiling, displayed the form which he had assumed for crossing the ocean."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायन (vaiśampāyana) - The narrator of the Mahābhārata (Vaiśampāyana (proper name))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Bhīma) (said, spoken, addressed)
- तु (tu) - indeed (emphasizing the transition) (but, indeed, on the other hand)
- भीमेन (bhīmena) - by Bhīma
- स्मितम् (smitam) - a smile, smiling
- कृत्वा (kṛtvā) - having made (a smile), i.e., smiling (having done, having made)
- प्लवंगमः (plavaṁgamaḥ) - Hanumān (monkey, 'one who goes by leaping')
- तत् (tat) - that (particular) (that)
- रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance
- दर्शयामास (darśayāmāsa) - showed, caused to be seen
- यत् (yat) - which, that
- वै (vai) - indeed, certainly
- सागरलङ्घने (sāgaralaṅghane) - in crossing the ocean, for leaping the ocean
Words meanings and morphology
वैशम्पायन (vaiśampāyana) - The narrator of the Mahābhārata (Vaiśampāyana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac', Perfect 3rd person singular
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Bhīma) (said, spoken, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
vac - to speak, say
Past Passive Participle
Root 'vac', Past Passive Participle, nominative singular masculine
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'plavaṃgamaḥ'.
तु (tu) - indeed (emphasizing the transition) (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Note: A particle used for emphasis or contrast.
भीमेन (bhīmena) - by Bhīma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (one of the Pāṇḍavas)
Note: Agent of the passive participle 'uktaḥ'.
स्मितम् (smitam) - a smile, smiling
(noun)
Accusative, neuter, singular of smita
smita - a smile, smiling
Past Passive Participle (substantivized)
Root 'smi', Past Passive Participle, used as a neuter noun
Root: smi (class 1)
Note: Object of the absolutive 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having made (a smile), i.e., smiling (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Root 'kṛ', suffix '-tvā'
Root: kṛ (class 8)
प्लवंगमः (plavaṁgamaḥ) - Hanumān (monkey, 'one who goes by leaping')
(noun)
Nominative, masculine, singular of plavaṃgama
plavaṁgama - monkey, 'one who goes by leaping'
Compound type : tatpuruṣa (plava+gama)
- plava – a jump, a leap
noun (masculine) - gama – going, moving
adjective (masculine)
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Refers to Hanumān.
तत् (tat) - that (particular) (that)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, this
Demonstrative pronoun, nominative/accusative neuter singular
Note: Here qualifying 'rūpam'.
रूपम् (rūpam) - form, shape, appearance
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance
Note: Object of 'darśayāmāsa'.
दर्शयामास (darśayāmāsa) - showed, caused to be seen
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dṛś
Causative Perfect Active
Causative stem of root 'dṛś', Perfect 3rd person singular. Formed with an aux. verb 'ās' which coalesces with 'darśaya'.
Root: dṛś (class 1)
Note: This is a Periphrastic Perfect form.
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, that, what
Relative pronoun, nominative/accusative neuter singular
Note: Refers to 'rūpam'.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सागरलङ्घने (sāgaralaṅghane) - in crossing the ocean, for leaping the ocean
(noun)
Locative, neuter, singular of sāgaralaṅghana
sāgaralaṅghana - crossing the ocean, leaping over the ocean
Compound type : tatpuruṣa (sāgara+laṅghana)
- sāgara – ocean, sea
noun (masculine) - laṅghana – leaping over, crossing, transgressing
noun (neuter)
Verbal noun
From root 'laṅgh' (to leap, cross)
Root: laṅgh (class 1)
Note: Refers to Hanumān's famous leap to Laṅkā.