महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-145, verse-7
वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्त्वा ततः कृष्णामुवाह स घटोत्कचः ।
पाण्डूनां मध्यगो वीरः पाण्डवानपि चापरे ॥७॥
एवमुक्त्वा ततः कृष्णामुवाह स घटोत्कचः ।
पाण्डूनां मध्यगो वीरः पाण्डवानपि चापरे ॥७॥
7. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamuktvā tataḥ kṛṣṇāmuvāha sa ghaṭotkacaḥ ,
pāṇḍūnāṁ madhyago vīraḥ pāṇḍavānapi cāpare.
evamuktvā tataḥ kṛṣṇāmuvāha sa ghaṭotkacaḥ ,
pāṇḍūnāṁ madhyago vīraḥ pāṇḍavānapi cāpare.
7.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca evam uktvā tataḥ kṛṣṇām uvāha saḥ
ghaṭotkacaḥ pāṇḍūnām madhyagaḥ vīraḥ pāṇḍavān api ca apare
ghaṭotkacaḥ pāṇḍūnām madhyagaḥ vīraḥ pāṇḍavān api ca apare
7.
Vaiśaṃpāyana said: "Having spoken thus, that heroic Ghaṭotkaca then carried Kṛṣṇā (Draupadī) as well as the other Pāṇḍavas, moving among them."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana (Vaiśaṃpāyana (name of a sage))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (thus) (having spoken, having said)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
- कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Kṛṣṇā (Draupadī) (Kṛṣṇā, black, dark)
- उवाह (uvāha) - carried (carried, bore)
- सः (saḥ) - that (Ghaṭotkaca) (he, that)
- घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghaṭotkaca
- पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍavas
- मध्यगः (madhyagaḥ) - moving among (them) (moving in the middle, standing in the midst)
- वीरः (vīraḥ) - hero (hero, brave man)
- पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas (plural) (the Pāṇḍavas)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- च (ca) - and (and, also)
- अपरे (apare) - the others (other, different, subsequent)
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśaṃpāyana (Vaiśaṃpāyana (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (a sage, a disciple of Vyāsa, narrator of the Mahābhārata)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
Perfect tense, 3rd person singular, active voice. Irregular formation.
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (thus) (having spoken, having said)
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive form, from root 'vac'.
Root: vac (class 2)
Note: Precedes the main action.
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
कृष्णाम् (kṛṣṇām) - Kṛṣṇā (Draupadī) (Kṛṣṇā, black, dark)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - black, dark, a specific creeper, Draupadī (as an epithet)
Feminine form of Kṛṣṇa.
Note: Object of 'uvāha'.
उवाह (uvāha) - carried (carried, bore)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vah
Perfect tense
Perfect tense, 3rd person singular, active voice. Irregular formation.
Root: vah (class 1)
सः (saḥ) - that (Ghaṭotkaca) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine form.
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghaṭotkaca
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghaṭotkaca (proper name)
Compound type : bahuvrihi (ghaṭa+utkaca)
- ghaṭa – pot, jar, pitcher
noun (masculine) - utkaca – hairless, bald
adjective (masculine)
Note: Subject of 'uvāha'.
पाण्डूनाम् (pāṇḍūnām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas), pale, yellowish-white
Masculine noun, referring to the descendants of Pāṇḍu.
Note: Governed by 'madhyagaḥ'.
मध्यगः (madhyagaḥ) - moving among (them) (moving in the middle, standing in the midst)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madhyaga
madhyaga - going or standing in the middle, intervening, central
Compound of 'madhya' and 'ga' (from root 'gam').
Compound type : tatpuruṣa (madhya+ga)
- madhya – middle, central, waist
noun (neuter) - ga – going, moving
adjective (masculine)
Agent noun/suffix
Derived from root 'gam' (to go) as a suffix.
Root: gam (class 1)
वीरः (vīraḥ) - hero (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior, strong
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas (plural) (the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: Object of 'uvāha'.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Used with 'ca' to mean "and also".
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपरे (apare) - the others (other, different, subsequent)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, posterior
Note: Refers to the remaining Pāṇḍava brothers (Arjuna and Bhīma, as Yudhiṣṭhira was mentioned already in the preceding verse).