महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-145, verse-25
महर्षिगणसंबाधं ब्राह्म्या लक्ष्म्या समन्वितम् ।
दुष्प्रवेशं महाराज नरैर्धर्मबहिष्कृतैः ॥२५॥
दुष्प्रवेशं महाराज नरैर्धर्मबहिष्कृतैः ॥२५॥
25. maharṣigaṇasaṁbādhaṁ brāhmyā lakṣmyā samanvitam ,
duṣpraveśaṁ mahārāja narairdharmabahiṣkṛtaiḥ.
duṣpraveśaṁ mahārāja narairdharmabahiṣkṛtaiḥ.
25.
maharṣigaṇasaṃbādham brāhmyā lakṣmyā samanvitam
duṣpraveśam mahārāja naraiḥ dharmabahiṣkṛtaiḥ
duṣpraveśam mahārāja naraiḥ dharmabahiṣkṛtaiḥ
25.
O great king, it was crowded with multitudes of great sages, endowed with a divine (brāhmī) splendor (lakṣmī), and difficult for people excluded from natural law (dharma) to enter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महर्षिगणसंबाधम् (maharṣigaṇasaṁbādham) - crowded with multitudes of great sages
- ब्राह्म्या (brāhmyā) - by divine, by pertaining to Brahman
- लक्ष्म्या (lakṣmyā) - by divine splendor (by splendor, by prosperity, by auspicious mark)
- समन्वितम् (samanvitam) - endowed with divine splendor (endowed with, associated with, accompanied by)
- दुष्प्रवेशम् (duṣpraveśam) - difficult to enter, inaccessible
- महाराज (mahārāja) - O great king
- नरैः (naraiḥ) - by people (by men, by people)
- धर्मबहिष्कृतैः (dharmabahiṣkṛtaiḥ) - by those excluded from natural law (dharma)
Words meanings and morphology
महर्षिगणसंबाधम् (maharṣigaṇasaṁbādham) - crowded with multitudes of great sages
(adjective)
Accusative, neuter, singular of maharṣigaṇasaṃbādha
maharṣigaṇasaṁbādha - crowded by a multitude of great sages
Compound type : tatpurusha (maharṣi+gaṇa+saṃbādha)
- maharṣi – great sage, seer
noun (masculine) - gaṇa – multitude, group, host
noun (masculine) - saṃbādha – crowded, thronged, oppressed
adjective (masculine)
Prefix: sam
Root: badh (class 1)
Note: Adjective modifying the implied āśrama.
ब्राह्म्या (brāhmyā) - by divine, by pertaining to Brahman
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of brāhmī
brāhmī - divine, sacred, relating to Brahman, pertaining to Brahmā
Note: Adjective modifying lakṣmyā.
लक्ष्म्या (lakṣmyā) - by divine splendor (by splendor, by prosperity, by auspicious mark)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - splendor, prosperity, wealth, fortune, auspicious mark, goddess Lakṣmī
Note: Instrumental case indicating means or association.
समन्वितम् (samanvitam) - endowed with divine splendor (endowed with, associated with, accompanied by)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samanvita
samanvita - endowed with, possessed of, associated with, accompanied by
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with upasargas sam and anu, kta suffix.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Past Passive Participle functioning as an adjective, agreeing with the implied āśrama.
दुष्प्रवेशम् (duṣpraveśam) - difficult to enter, inaccessible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duṣpraveśa
duṣpraveśa - difficult of access, hard to enter, inaccessible
Compound type : dvandva (implied) (duḥ+praveśa)
- duḥ – bad, difficult, ill
indeclinable - praveśa – entrance, entering, access
noun (masculine)
From pra-viś (to enter).
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Adjective modifying the implied āśrama.
महाराज (mahārāja) - O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra.
नरैः (naraiḥ) - by people (by men, by people)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nara
nara - man, person, human being
Note: Instrumental case indicating agent.
धर्मबहिष्कृतैः (dharmabahiṣkṛtaiḥ) - by those excluded from natural law (dharma)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dharmabahiṣkṛta
dharmabahiṣkṛta - excluded from (dharma) righteousness or natural law, outcasted
Compound type : tatpurusha (dharma+bahiṣkṛta)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - bahiṣkṛta – excluded, expelled, put outside
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from bahis (outside) and kṛta (done), root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying naraiḥ.