महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-145, verse-40
भागीरथीं सुतीर्थां च शीतामलजलां शिवाम् ।
मणिप्रवालप्रस्तारां पादपैरुपशोभिताम् ॥४०॥
मणिप्रवालप्रस्तारां पादपैरुपशोभिताम् ॥४०॥
40. bhāgīrathīṁ sutīrthāṁ ca śītāmalajalāṁ śivām ,
maṇipravālaprastārāṁ pādapairupaśobhitām.
maṇipravālaprastārāṁ pādapairupaśobhitām.
40.
bhāgīrathīm sutīrthām ca śītāmalajalām śivām
maṇipravālaprastārām pādapaiḥ upaśobhitām
maṇipravālaprastārām pādapaiḥ upaśobhitām
40.
They also beheld the river Bhagirathi (Ganga), which possessed excellent bathing spots (tīrtha), cool and pure water, was auspicious, had riverbeds adorned with gems and corals, and was beautified by trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भागीरथीम् (bhāgīrathīm) - The specific river Ganga. (the Bhagirathi (river Ganga))
- सुतीर्थाम् (sutīrthām) - Describing the river Bhagirathi. (having good bathing places)
- च (ca) - and
- शीतामलजलाम् (śītāmalajalām) - Describing the river Bhagirathi. (having cool and pure water)
- शिवाम् (śivām) - Describing the river Bhagirathi. (auspicious, benevolent, prosperous)
- मणिप्रवालप्रस्ताराम् (maṇipravālaprastārām) - Describing the river Bhagirathi. (having beds of gems and corals)
- पादपैः (pādapaiḥ) - The river was adorned by trees. (by trees, with trees)
- उपशोभिताम् (upaśobhitām) - The river Bhagirathi was adorned. (adorned, beautified)
Words meanings and morphology
भागीरथीम् (bhāgīrathīm) - The specific river Ganga. (the Bhagirathi (river Ganga))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of bhāgīrathī
bhāgīrathī - the river Ganga, Bhagirathi
Note: Object of an implied verb of seeing (from ālokayantaḥ in previous verse).
सुतीर्थाम् (sutīrthām) - Describing the river Bhagirathi. (having good bathing places)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sutīrtha
sutīrtha - having good bathing places (tīrtha), sacred for bathing
Compound with 'su-' (good) and 'tīrtha'.
Compound type : bahuvrīhi (su+tīrtha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - tīrtha – ford, bathing place, sacred place, shrine
noun (neuter)
Note: Agrees with bhāgīrathīm.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects sutīrthām to the subsequent adjectives.
शीतामलजलाम् (śītāmalajalām) - Describing the river Bhagirathi. (having cool and pure water)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śītāmalajala
śītāmalajala - having cool and pure water
Compound of śīta (cool), amala (pure), and jala (water).
Compound type : bahuvrīhi (śīta+amala+jala)
- śīta – cool, cold
adjective (neuter) - amala – pure, spotless, clean
adjective (neuter) - jala – water
noun (neuter)
Note: Agrees with bhāgīrathīm.
शिवाम् (śivām) - Describing the river Bhagirathi. (auspicious, benevolent, prosperous)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śiva
śiva - auspicious, propitious, benevolent, prosperous
Note: Agrees with bhāgīrathīm.
मणिप्रवालप्रस्ताराम् (maṇipravālaprastārām) - Describing the river Bhagirathi. (having beds of gems and corals)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of maṇipravālaprastāra
maṇipravālaprastāra - having beds of gems and corals
Compound of maṇi (gem), pravāla (coral), and prastāra (bed, spread).
Compound type : bahuvrīhi (maṇi+pravāla+prastāra)
- maṇi – gem, jewel
noun (masculine) - pravāla – coral, sprout, new shoot
noun (masculine) - prastāra – bed, layer, spread, carpet
noun (masculine)
From root stṛ (to spread) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: stṛ (class 5)
Note: Agrees with bhāgīrathīm.
पादपैः (pādapaiḥ) - The river was adorned by trees. (by trees, with trees)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pādapa
pādapa - tree (literally "foot-drinker")
Compound of pāda (foot) and pa (drinker).
Compound type : tatpuruṣa (pāda+pa)
- pāda – foot, root (of a tree)
noun (masculine) - pa – drinker, protector
noun (masculine)
From root pā (to drink).
Root: pā (class 1)
Note: Agent in passive construction (upaśobhitām).
उपशोभिताम् (upaśobhitām) - The river Bhagirathi was adorned. (adorned, beautified)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, beautified, splendid
Past Passive Participle
From root śubh (to shine, be beautiful) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: Accusative singular, agreeing with bhāgīrathīm.