महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-145, verse-34
स तैः प्रीत्याथ सत्कारमुपनीतं महर्षिभिः ।
प्रयतः प्रतिगृह्याथ धर्मपुत्रो युधिष्ठिरः ॥३४॥
प्रयतः प्रतिगृह्याथ धर्मपुत्रो युधिष्ठिरः ॥३४॥
34. sa taiḥ prītyātha satkāramupanītaṁ maharṣibhiḥ ,
prayataḥ pratigṛhyātha dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ.
prayataḥ pratigṛhyātha dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ.
34.
saḥ taiḥ prītyā atha satkāram upanītam maharṣibhiḥ
prayataḥ pratigṛhya atha dharmaputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
prayataḥ pratigṛhya atha dharmaputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
34.
Then, Yudhiṣṭhira, the son of Dharma (dharma), being self-controlled, gratefully accepted the hospitality lovingly offered to him by those great sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तैः (taiḥ) - by them, by those
- प्रीत्या (prītyā) - with affection, with love, out of fondness
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- सत्कारम् (satkāram) - hospitality, honor, respect
- उपनीतम् (upanītam) - offered, presented, brought near
- महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by the great sages
- प्रयताः (prayatāḥ) - self-controlled, attentive, purified, composed
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- धर्मपुत्रः (dharmaputraḥ) - son of the deity Dharma (Yudhiṣṭhira) (son of Dharma)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तैः (taiḥ) - by them, by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
प्रीत्या (prītyā) - with affection, with love, out of fondness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, pleasure, joy
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
सत्कारम् (satkāram) - hospitality, honor, respect
(noun)
Accusative, masculine, singular of satkāra
satkāra - good action, good treatment, honor, hospitality, respect
उपनीतम् (upanītam) - offered, presented, brought near
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upanīta
upanīta - brought near, presented, offered, initiated
Past Passive Participle
Derived from the root nī with prefix upa-
Prefix: upa
Root: nī (class 1)
Note: Modifies 'satkāram'
महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by the great sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, exalted seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
प्रयताः (prayatāḥ) - self-controlled, attentive, purified, composed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayatā
prayatā - self-controlled, restrained, attentive, diligent, purified
Past Passive Participle
Derived from the root yam with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form of the root grah with prefix prati-
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
धर्मपुत्रः (dharmaputraḥ) - son of the deity Dharma (Yudhiṣṭhira) (son of Dharma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of Dharma (the personification of righteousness); an epithet for Yudhiṣṭhira
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (dharma+putra)
- dharma – righteousness, virtue, cosmic order, intrinsic nature, natural law
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)