महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-126, verse-35
चितचैत्यो महातेजा धर्मं प्राप्य च पुष्कलम् ।
शक्रस्यार्धासनं राजँल्लब्धवानमितद्युतिः ॥३५॥
शक्रस्यार्धासनं राजँल्लब्धवानमितद्युतिः ॥३५॥
35. citacaityo mahātejā dharmaṁ prāpya ca puṣkalam ,
śakrasyārdhāsanaṁ rājaँllabdhavānamitadyutiḥ.
śakrasyārdhāsanaṁ rājaँllabdhavānamitadyutiḥ.
35.
citacaityaḥ mahātejā dharmam prāpya ca puṣkalam
śakrasya ardhāsanam rājan labdhavān amitadyutiḥ
śakrasya ardhāsanam rājan labdhavān amitadyutiḥ
35.
O King, that greatly powerful one of immeasurable splendor, having built many ritual altars and acquired extensive righteousness (dharma), obtained half of Indra's seat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चितचैत्यः (citacaityaḥ) - having built altars/sacred structures
- महातेजा (mahātejā) - greatly powerful, very resplendent
- धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, duty
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having acquired
- च (ca) - and
- पुष्कलम् (puṣkalam) - abundant, extensive, ample
- शक्रस्य (śakrasya) - of Indra, of Śakra
- अर्धासनम् (ardhāsanam) - half seat
- राजन् (rājan) - O king
- लब्धवान् (labdhavān) - obtained, gained
- अमितद्युतिः (amitadyutiḥ) - of immeasurable splendor/brilliance
Words meanings and morphology
चितचैत्यः (citacaityaḥ) - having built altars/sacred structures
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citacaitya
citacaitya - one who has built altars/sacrificial structures
Compound type : bahuvrīhi (cita+caitya)
- cita – heaped up, built
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root ci ('to pile up, build')
Root: ci (class 5) - caitya – altar, sanctuary, sacred edifice
noun (neuter)
Note: Qualifies the implied subject, the king.
महातेजा (mahātejā) - greatly powerful, very resplendent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly powerful, highly resplendent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large
adjective (masculine/feminine/neuter) - tejas – splendor, power, energy
noun (neuter)
Root: tij (class 1)
Note: Qualifies the implied subject, the king.
धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, duty
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having acquired
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root āp ('to obtain') with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुष्कलम् (puṣkalam) - abundant, extensive, ample
(adjective)
Accusative, masculine, singular of puṣkala
puṣkala - abundant, extensive, ample, much
Note: Qualifies 'dharmam'.
शक्रस्य (śakrasya) - of Indra, of Śakra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (king of gods), powerful one
Root: śak (class 5)
Note: Possessive for 'ardhāsanam'.
अर्धासनम् (ardhāsanam) - half seat
(noun)
Accusative, neuter, singular of ardhāsana
ardhāsana - half-seat
Compound type : tatpuruṣa (ardha+āsana)
- ardha – half, part
noun (masculine) - āsana – seat, sitting, posture
noun (neuter)
action noun
Derived from root ās ('to sit')
Root: ās (class 2)
Note: Object of 'labdhavān'.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addressed to the listener.
लब्धवान् (labdhavān) - obtained, gained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdhavant
labdhavant - one who has obtained/gained
Past Active Participle
Derived from root labh ('to obtain') with suffix -vat
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (the king).
अमितद्युतिः (amitadyutiḥ) - of immeasurable splendor/brilliance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amitadyuti
amitadyuti - of immeasurable splendor, having endless brilliance
Compound type : bahuvrīhi (amita+dyuti)
- amita – unmeasured, immeasurable
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root mā ('to measure') with prefix a- (negation)
Prefix: a
Root: mā (class 2) - dyuti – splendor, brilliance, light
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)
Note: Qualifies the implied subject, the king.