महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-126, verse-13
तस्य श्रान्तस्य शुष्केण कण्ठेन क्रोशतस्तदा ।
नाश्रौषीत्कश्चन तदा शकुनेरिव वाशितम् ॥१३॥
नाश्रौषीत्कश्चन तदा शकुनेरिव वाशितम् ॥१३॥
13. tasya śrāntasya śuṣkeṇa kaṇṭhena krośatastadā ,
nāśrauṣītkaścana tadā śakuneriva vāśitam.
nāśrauṣītkaścana tadā śakuneriva vāśitam.
13.
tasya śrāntasya śuṣkeṇa kaṇṭhena krośataḥ tadā
na aśrauṣīt kaścana tadā śakuneḥ iva vāśitam
na aśrauṣīt kaścana tadā śakuneḥ iva vāśitam
13.
At that time, as the weary king cried out with his dry throat, no one heard him, his voice sounding just like a bird's cry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (the king's) (his, of him)
- श्रान्तस्य (śrāntasya) - of the weary (king) (of the weary one, of the exhausted one)
- शुष्केण (śuṣkeṇa) - with his dry (throat) (by dry, with a dry)
- कण्ठेन (kaṇṭhena) - with his throat (by throat, with a throat)
- क्रोशतः (krośataḥ) - as he cried out (of him shouting, of him crying)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
- न (na) - no (not, no)
- अश्रौषीत् (aśrauṣīt) - heard (he heard, she heard, it heard)
- कश्चन (kaścana) - anyone (in the context of 'na', means 'no one') (someone, anyone)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
- शकुनेः (śakuneḥ) - of a bird
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
- वाशितम् (vāśitam) - cry (cry, sound, noise (especially of animals/birds))
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (the king's) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रान्तस्य (śrāntasya) - of the weary (king) (of the weary one, of the exhausted one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śrānta
śrānta - tired, weary, exhausted
Past Passive Participle
From root śram (to be weary).
Root: śram (class 4)
Note: Agrees with tasya.
शुष्केण (śuṣkeṇa) - with his dry (throat) (by dry, with a dry)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śuṣka
śuṣka - dry, dried up
Past Passive Participle
From root śuṣ (to dry).
Root: śuṣ (class 4)
Note: Agrees with kaṇṭhena.
कण्ठेन (kaṇṭhena) - with his throat (by throat, with a throat)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kaṇṭha
kaṇṭha - throat, neck
Note: Used as an instrument.
क्रोशतः (krośataḥ) - as he cried out (of him shouting, of him crying)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of krośat
krośat - crying, shouting, calling out
Present Active Participle
From root kruś (to cry, shout).
Root: kruś (class 1)
Note: Agrees with tasya.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Temporal adverb from tad (that).
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
अश्रौषीत् (aśrauṣīt) - heard (he heard, she heard, it heard)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Aorist third person singular active voice.
Aorist form of root śru, with augment 'a'.
Root: śru (class 5)
कश्चन (kaścana) - anyone (in the context of 'na', means 'no one') (someone, anyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - someone, anyone (indefinite pronoun)
Compound: kaś (from kim) + cana (indefinite particle).
Note: Subject of aśrauṣīt.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Temporal adverb from tad (that).
शकुनेः (śakuneḥ) - of a bird
(noun)
Genitive, masculine, singular of śakuni
śakuni - bird
Root: śak (class 5)
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
वाशितम् (vāśitam) - cry (cry, sound, noise (especially of animals/birds))
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāśita
vāśita - crying, sounding, a cry, sound (often of animals)
Past Passive Participle (used as a noun)
From root vāś (to cry, sound).
Root: vāś (class 1)
Note: Object being compared.