Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
17,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-17, chapter-1, verse-43

ततः पुनः समावृत्ताः पश्चिमां दिशमेव ते ।
ददृशुर्द्वारकां चापि सागरेण परिप्लुताम् ॥४३॥
43. tataḥ punaḥ samāvṛttāḥ paścimāṁ diśameva te ,
dadṛśurdvārakāṁ cāpi sāgareṇa pariplutām.
43. tataḥ punaḥ samāvṛttāḥ paścimām diśam eva te
dadṛśuḥ dvārakām ca api sāgareṇa pariplutām
43. tataḥ te paścimām diśam eva punaḥ samāvṛttāḥ
dvārakām ca api sāgareṇa pariplutām dadṛśuḥ
43. Then, having returned towards the western direction, they again saw Dvārakā, which was completely submerged by the ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, moreover, but, however)
  • समावृत्ताः (samāvṛttāḥ) - having returned (returned, turned back, assembled)
  • पश्चिमाम् (paścimām) - western (western, last, hindmost)
  • दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter, region)
  • एव (eva) - precisely (only, just, indeed, precisely)
  • ते (te) - they (they, those)
  • ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw (they saw, they beheld)
  • द्वारकाम् (dvārakām) - Dvārakā (Dvārakā (a city))
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - too (also, even, too, moreover)
  • सागरेण (sāgareṇa) - by the ocean (by the ocean, by the sea)
  • परिप्लुताम् (pariplutām) - completely submerged (inundated, submerged, overflowing)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
From tad (that) + tas suffix (ablative sense)
पुनः (punaḥ) - again (again, moreover, but, however)
(indeclinable)
समावृत्ताः (samāvṛttāḥ) - having returned (returned, turned back, assembled)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāvṛtta
samāvṛtta - returned, turned back, reassembled
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn, exist) with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Functions adjectivally to describe the subject "they" (te).
पश्चिमाम् (paścimām) - western (western, last, hindmost)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paścima
paścima - western, hindmost, last
Superlative suffix ima added to paścā (behind)
Note: Qualifies diśam.
दिशम् (diśam) - direction (direction, quarter, region)
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
Note: Object of implied motion or direction.
एव (eva) - precisely (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw (they saw, they beheld)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of dṛś
Perfect (Lit) third person plural
Root: dṛś (class 1)
Note: Denotes the action of seeing.
द्वारकाम् (dvārakām) - Dvārakā (Dvārakā (a city))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of dvārakā
dvārakā - Dvārakā (ancient city, capital of Kṛṣṇa)
Note: Object of dadṛśuḥ.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अपि (api) - too (also, even, too, moreover)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, "even, also".
सागरेण (sāgareṇa) - by the ocean (by the ocean, by the sea)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Derived from sagara (Sagara's, related to the king Sagara and his sons digging the ocean)
Note: Agent of inundation.
परिप्लुताम् (pariplutām) - completely submerged (inundated, submerged, overflowing)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paripluta
paripluta - inundated, submerged, overflowing, covered
Past Passive Participle
From root plu (to float, swim, bathe) with prefix pari (around, completely)
Prefix: pari
Root: plu (class 1)
Note: Qualifies dvārakām.