महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-17, chapter-1, verse-32
गाण्डीवं च धनुर्दिव्यं न मुमोच धनंजयः ।
रत्नलोभान्महाराज तौ चाक्षय्यौ महेषुधी ॥३२॥
रत्नलोभान्महाराज तौ चाक्षय्यौ महेषुधी ॥३२॥
32. gāṇḍīvaṁ ca dhanurdivyaṁ na mumoca dhanaṁjayaḥ ,
ratnalobhānmahārāja tau cākṣayyau maheṣudhī.
ratnalobhānmahārāja tau cākṣayyau maheṣudhī.
32.
gāṇḍīvaṃ ca dhanuḥ divyaṃ na mumoca dhanaṃjayaḥ
ratnalobhāt mahārāja tau ca akṣayyau maheṣudhī
ratnalobhāt mahārāja tau ca akṣayyau maheṣudhī
32.
mahārāja dhanaṃjayaḥ gāṇḍīvaṃ divyaṃ dhanuḥ ca
tau akṣayyau maheṣudhī ca ratnalobhāt na mumoca
tau akṣayyau maheṣudhī ca ratnalobhāt na mumoca
32.
O great king, Dhanañjaya (Arjuna) did not abandon the divine Gāṇḍīva bow, nor those two inexhaustible great quivers, out of attachment to their preciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गाण्डीवं (gāṇḍīvaṁ) - the Gāṇḍīva bow
- च (ca) - and
- धनुः (dhanuḥ) - bow, weapon
- दिव्यं (divyaṁ) - divine, heavenly
- न (na) - not
- मुमोच (mumoca) - he released, he let go, abandoned
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
- रत्नलोभात् (ratnalobhāt) - from greed for jewels, due to attachment to gems
- महाराज (mahārāja) - O great king
- तौ (tau) - those two
- च (ca) - and, also
- अक्षय्यौ (akṣayyau) - inexhaustible, imperishable
- महेषुधी (maheṣudhī) - two great quivers
Words meanings and morphology
गाण्डीवं (gāṇḍīvaṁ) - the Gāṇḍīva bow
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - name of Arjuna's bow
च (ca) - and
(indeclinable)
धनुः (dhanuḥ) - bow, weapon
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, weapon
दिव्यं (divyaṁ) - divine, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, supernatural
Root: div (class 4)
न (na) - not
(indeclinable)
मुमोच (mumoca) - he released, he let go, abandoned
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of muc
Root: muc (class 6)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, an epithet of Arjuna
रत्नलोभात् (ratnalobhāt) - from greed for jewels, due to attachment to gems
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratnalobha
ratnalobha - greed for jewels
Compound type : tatpurusha (ratna+lobha)
- ratna – jewel, gem, treasure
noun (neuter) - lobha – greed, desire, avarice
noun (masculine)
Root: lubh (class 4)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अक्षय्यौ (akṣayyau) - inexhaustible, imperishable
(adjective)
Nominative, masculine, dual of akṣayya
akṣayya - inexhaustible, imperishable, unfailing
Gerundive
From a (not) + kṣi (to destroy) + ya (suffix for gerundive)
Root: kṣi (class 1)
महेषुधी (maheṣudhī) - two great quivers
(noun)
Nominative, masculine, dual of maheṣudhi
maheṣudhi - great quiver
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣudhi)
- mahā – great, large
adjective - iṣudhi – quiver
noun (masculine)