Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
17,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-17, chapter-1, verse-3

कालः पचति भूतानि सर्वाण्येव महामते ।
कर्मन्यासमहं मन्ये त्वमपि द्रष्टुमर्हसि ॥३॥
3. kālaḥ pacati bhūtāni sarvāṇyeva mahāmate ,
karmanyāsamahaṁ manye tvamapi draṣṭumarhasi.
3. kālaḥ pacati bhūtāni sarvāṇi eva mahāmate
karmanyāsam aham manye tvam api draṣṭum arhasi
3. mahāmate kālaḥ sarvāṇi eva bhūtāni pacati aham
karmanyāsam manye tvam api draṣṭum arhasi
3. O great-minded one, time (kāla) certainly consumes all beings. I consider the renunciation of actions (karma) [to be proper], and you too should comprehend this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कालः (kālaḥ) - time (as a cosmic force) (time, period, death, black)
  • पचति (pacati) - consumes, brings to fruition or decay (cooks, ripens, matures, digests, consumes, develops)
  • भूतानि (bhūtāni) - all living beings (beings, creatures, elements, things that have come into existence)
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all (referring to beings) (all, whole, every)
  • एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, certainly, even, very)
  • महामते (mahāmate) - O great-minded one (O great-minded one, O wise one)
  • कर्मन्यासम् (karmanyāsam) - the renunciation of actions (karma) (renunciation of actions, abandonment of rites)
  • अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
  • मन्ये (manye) - I believe, I consider (it proper) (I think, I believe, I consider)
  • त्वम् (tvam) - you (the listener) (you)
  • अपि (api) - also, too (also, even, too)
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to comprehend, to understand (to see, to perceive, to understand, to witness)
  • अर्हसि (arhasi) - you ought to, you should (you ought, you deserve, you are able)

Words meanings and morphology

कालः (kālaḥ) - time (as a cosmic force) (time, period, death, black)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, death, destiny, black
Root: kal (class 1)
पचति (pacati) - consumes, brings to fruition or decay (cooks, ripens, matures, digests, consumes, develops)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pac
Present indicative
Class 1 verb (bhvādi)
Root: pac (class 1)
भूतानि (bhūtāni) - all living beings (beings, creatures, elements, things that have come into existence)
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened, formed
Past Passive Participle
Formed from root 'bhū' (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (referring to beings) (all, whole, every)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, whole, entire, every
Note: Agrees with 'bhūtāni'
एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, certainly, even, very)
(indeclinable)
महामते (mahāmate) - O great-minded one (O great-minded one, O wise one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, wise, intelligent
Compound of mahā (great) and mati (mind, intellect)
Compound type : bahuvrihi (mahā+mati)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • mati – mind, thought, intelligence, opinion, purpose
    noun (feminine)
    Root: man (class 4)
कर्मन्यासम् (karmanyāsam) - the renunciation of actions (karma) (renunciation of actions, abandonment of rites)
(noun)
Accusative, masculine, singular of karmanyāsa
karmanyāsa - renunciation of actions, abandonment of actions
Compound of karma (action) and nyāsa (placing, abandoning, renunciation)
Compound type : tatpurusha (karma+nyāsa)
  • karma – action, deed, ritual, fate, result of action
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
  • nyāsa – placing down, depositing, abandonment, renunciation
    noun (masculine)
    From ni-as (to throw down)
    Prefix: ni
    Root: as (class 4)
Note: Object of 'manye'
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego
First person singular pronoun
Note: Subject of 'manye'
मन्ये (manye) - I believe, I consider (it proper) (I think, I believe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present indicative, middle voice
Class 4 verb (divādi)
Root: man (class 4)
त्वम् (tvam) - you (the listener) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Second person singular pronoun
Note: Subject of 'arhasi'
अपि (api) - also, too (also, even, too)
(indeclinable)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to comprehend, to understand (to see, to perceive, to understand, to witness)
(verb)
infinitive (tumun) of dṛś
infinitive
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought to, you should (you ought, you deserve, you are able)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present indicative
Class 1 verb (bhvādi)
Root: arh (class 1)