महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-17, chapter-1, verse-20
विधिवत्कारयित्वेष्टिं नैष्ठिकीं भरतर्षभ ।
समुत्सृज्याप्सु सर्वेऽग्नीन्प्रतस्थुर्नरपुंगवाः ॥२०॥
समुत्सृज्याप्सु सर्वेऽग्नीन्प्रतस्थुर्नरपुंगवाः ॥२०॥
20. vidhivatkārayitveṣṭiṁ naiṣṭhikīṁ bharatarṣabha ,
samutsṛjyāpsu sarve'gnīnpratasthurnarapuṁgavāḥ.
samutsṛjyāpsu sarve'gnīnpratasthurnarapuṁgavāḥ.
20.
vidhivat kārayitvā iṣṭim naiṣṭhikīm bharatarṣabha
samutsṛjya apsu sarve agnīn pratasthuḥ narapuṃgavāḥ
samutsṛjya apsu sarve agnīn pratasthuḥ narapuṃgavāḥ
20.
bharatarṣabha narapuṃgavāḥ vidhivat naiṣṭhikīm iṣṭim
kārayitvā sarve agnīn apsu samutsṛjya pratasthuḥ
kārayitvā sarve agnīn apsu samutsṛjya pratasthuḥ
20.
O best of Bharatas, after having the final (Vedic ritual) (iṣṭi) performed according to the rules, and having dissolved all their sacred fires into the waters, those excellent men departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विधिवत् (vidhivat) - In the prescribed ritualistic manner. (according to rule, properly, methodically)
- कारयित्वा (kārayitvā) - Implies they arranged for priests to perform the (Vedic ritual) (iṣṭi). (having caused to be made/done, having had performed)
- इष्टिम् (iṣṭim) - A specific, formal (Vedic ritual) preceding a major life event or renunciation. (Vedic ritual, offering, sacrifice)
- नैष्ठिकीम् (naiṣṭhikīm) - The final (Vedic ritual) performed before embarking on a journey of renunciation. (final, ultimate, concluding, definitive)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - An address to the listener, likely Dhritarashtra, acknowledging his royal lineage. (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
- समुत्सृज्य (samutsṛjya) - Specifically referring to the ritualistic immersion of sacred fires. (having abandoned, having given up, having cast)
- अप्सु (apsu) - Refers to the sacred act of dissolving the ritual fires into a body of water. (in the waters, into the waters)
- सर्वे (sarve) - Refers to the group of people (Pandavas and Draupadi) who are the implicit subjects of the main verb. (all, everyone)
- अग्नीन् (agnīn) - The consecrated sacrificial fires maintained by householders. (fires, sacred fires)
- प्रतस्थुः (pratasthuḥ) - Their final departure from their kingdom to begin their great journey. (they set out, they departed, they started)
- नरपुंगवाः (narapuṁgavāḥ) - An epithet for the Pandavas, highlighting their heroic qualities. (excellent men, best of men, bulls among men)
Words meanings and morphology
विधिवत् (vidhivat) - In the prescribed ritualistic manner. (according to rule, properly, methodically)
(indeclinable)
From vidhi (rule) + -vat (like, according to).
कारयित्वा (kārayitvā) - Implies they arranged for priests to perform the (Vedic ritual) (iṣṭi). (having caused to be made/done, having had performed)
(indeclinable)
absolutive (gerund) of the causative stem
Causative stem `kāray` + absolutive suffix `itvā`.
Root: kṛ (class 8)
इष्टिम् (iṣṭim) - A specific, formal (Vedic ritual) preceding a major life event or renunciation. (Vedic ritual, offering, sacrifice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of iṣṭi
iṣṭi - Vedic ritual, offering, sacrifice, desire
From root `yaj` (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
Note: Object of `kārayitvā`.
नैष्ठिकीम् (naiṣṭhikīm) - The final (Vedic ritual) performed before embarking on a journey of renunciation. (final, ultimate, concluding, definitive)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of naiṣṭhika
naiṣṭhika - final, ultimate, conclusive, devoted to one's teacher (as a student)
Derived from niṣṭhā (end, completion).
Note: Adjective for `iṣṭim`.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - An address to the listener, likely Dhritarashtra, acknowledging his royal lineage. (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, an Indian, a warrior
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent, leader
noun (masculine)
समुत्सृज्य (samutsṛjya) - Specifically referring to the ritualistic immersion of sacred fires. (having abandoned, having given up, having cast)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root `sṛj` with prefixes `sam-` and `ut-` + absolutive suffix `ya`.
Prefixes: sam+ut
Root: sṛj (class 6)
अप्सु (apsu) - Refers to the sacred act of dissolving the ritual fires into a body of water. (in the waters, into the waters)
(noun)
Locative, feminine, plural of ap
ap - water, waters
Always plural in this sense.
सर्वे (sarve) - Refers to the group of people (Pandavas and Draupadi) who are the implicit subjects of the main verb. (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
अग्नीन् (agnīn) - The consecrated sacrificial fires maintained by householders. (fires, sacred fires)
(noun)
Accusative, masculine, plural of agni
agni - fire, god of fire, sacrificial fire
Note: Object of `samutsṛjya`.
प्रतस्थुः (pratasthuḥ) - Their final departure from their kingdom to begin their great journey. (they set out, they departed, they started)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of √sthā
perfect active 3rd plural
Root `sthā` with prefix `pra-` + perfect ending.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
नरपुंगवाः (narapuṁgavāḥ) - An epithet for the Pandavas, highlighting their heroic qualities. (excellent men, best of men, bulls among men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of narapuṃgava
narapuṁgava - excellent man, best of men, bull among men
Compound type : tatpuruṣa (nara+puṃgava)
- nara – man, human being
noun (masculine) - puṃgava – bull, best, excellent, chief
noun (masculine)
Note: Subject of `pratasthuḥ`.