महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-94, verse-35
ऋषय ऊचुः ।
कुशलं सह दानाय तस्मै यस्य प्रजा इमाः ।
फलान्युपधियुक्तानि य एवं नः प्रयच्छसि ॥३५॥
कुशलं सह दानाय तस्मै यस्य प्रजा इमाः ।
फलान्युपधियुक्तानि य एवं नः प्रयच्छसि ॥३५॥
35. ṛṣaya ūcuḥ ,
kuśalaṁ saha dānāya tasmai yasya prajā imāḥ ,
phalānyupadhiyuktāni ya evaṁ naḥ prayacchasi.
kuśalaṁ saha dānāya tasmai yasya prajā imāḥ ,
phalānyupadhiyuktāni ya evaṁ naḥ prayacchasi.
35.
ṛṣayaḥ ūcuḥ kuśalam saha dānāya tasmai yasya prajāḥ
imāḥ phalāni upadhi-yuktāni yaḥ evam naḥ prayacchasi
imāḥ phalāni upadhi-yuktāni yaḥ evam naḥ prayacchasi
35.
The sages said: Well-being along with generosity belongs to him whose creatures these are. (However), you who thus offer us fruits obtained through deceit...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (the speakers) (sages, seers)
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
- कुशलम् (kuśalam) - well-being, welfare, prosperity
- सह (saha) - with, along with, together with
- दानाय (dānāya) - for giving, for charity, for generosity
- तस्मै (tasmai) - to him, to that (person)
- यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
- प्रजाः (prajāḥ) - creatures, subjects, offspring, people
- इमाः (imāḥ) - these
- फलानि (phalāni) - fruits, results, consequences
- उपधि-युक्तानि (upadhi-yuktāni) - obtained through deceit (endowed with deceit, connected with fraud, combined with substitution)
- यः (yaḥ) - you who (referring to the second person implied by 'prayacchasi') (who, which, that (relative pronoun))
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- नः (naḥ) - us, to us, our
- प्रयच्छसि (prayacchasi) - you give, you offer
Words meanings and morphology
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (the speakers) (sages, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, saint
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
Root 'vac' (2nd class), perfect third person plural, active voice. Reduplication of the root.
Root: vac (class 2)
कुशलम् (kuśalam) - well-being, welfare, prosperity
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well-being, welfare, prosperity, skilful, auspicious
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)
दानाय (dānāya) - for giving, for charity, for generosity
(noun)
Dative, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, charity, generosity
From root 'dā' (to give)
Root: dā (class 1)
तस्मै (tasmai) - to him, to that (person)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, this, it, he, she
Note: Corresponds to the relative pronoun 'yasya'.
यस्य (yasya) - whose, of whom, of which
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures, subjects, offspring, people
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creatures, subjects, people
From 'pra-' (prefix) + 'jan' (root 'to be born')
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these
Note: Demonstrative pronoun, agrees with 'prajāḥ'.
फलानि (phalāni) - fruits, results, consequences
(noun)
Accusative, neuter, plural of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
उपधि-युक्तानि (upadhi-yuktāni) - obtained through deceit (endowed with deceit, connected with fraud, combined with substitution)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of upadhi-yukta
upadhi-yukta - connected with deceit/fraud/substitution
Compound type : tatpuruṣa (upadhi+yukta)
- upadhi – deceit, fraud, pretext, substitute, disguise
noun (masculine)
From 'upa-' (prefix) + 'dhā' (root 'to place, to put')
Prefix: upa
Root: dhā (class 3) - yukta – joined, connected, endowed with, fit, proper
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'yuj' (to join)
Root: yuj (class 7)
यः (yaḥ) - you who (referring to the second person implied by 'prayacchasi') (who, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
नः (naḥ) - us, to us, our
(pronoun)
Dative, plural of vayam
vayam - we, us
Note: Enclitic form for 1st person plural, dative or genitive. Here dative 'to us'.
प्रयच्छसि (prayacchasi) - you give, you offer
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of dā
Present Active
Root 'dā' (3rd class, reduplicated, but often conjugated as 1st class 'yach' in present tense). Here, from 'pra-' (prefix) + 'yam' (root 'to give, to offer'), present second person singular, active voice.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)