महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-94, verse-12
अटमानोऽथ तान्मार्गे पचमानान्महीपतिः ।
राजा शैब्यो वृषादर्भिः क्लिश्यमानान्ददर्श ह ॥१२॥
राजा शैब्यो वृषादर्भिः क्लिश्यमानान्ददर्श ह ॥१२॥
12. aṭamāno'tha tānmārge pacamānānmahīpatiḥ ,
rājā śaibyo vṛṣādarbhiḥ kliśyamānāndadarśa ha.
rājā śaibyo vṛṣādarbhiḥ kliśyamānāndadarśa ha.
12.
aṭamānaḥ atha tān mārge pacamānān mahīpatiḥ
rājā śaibyaḥ vṛṣādarbhiḥ kliśyamānān dadarśa ha
rājā śaibyaḥ vṛṣādarbhiḥ kliśyamānān dadarśa ha
12.
atha rājā śaibyaḥ vṛṣādarbhiḥ mārge aṭamānaḥ
pacamānān kliśyamānān tān ha dadarśa
pacamānān kliśyamānān tān ha dadarśa
12.
As King Shaibya Vṛṣādarbhi was wandering on the path, he then saw them cooking and suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अटमानः (aṭamānaḥ) - wandering, roaming
- अथ (atha) - then, now
- तान् (tān) - them
- मार्गे (mārge) - on the path, on the way
- पचमानान् (pacamānān) - cooking, maturing
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth
- राजा (rājā) - king
- शैब्यः (śaibyaḥ) - Shaibya (name of a king, descendant of Śibi)
- वृषादर्भिः (vṛṣādarbhiḥ) - Vṛṣādarbhi (name of a king)
- क्लिश्यमानान् (kliśyamānān) - suffering, being distressed
- ददर्श (dadarśa) - saw
- ह (ha) - indeed, certainly
Words meanings and morphology
अटमानः (aṭamānaḥ) - wandering, roaming
(participle)
Nominative, masculine, singular of aṭamāna
aṭamāna - wandering, roaming
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from √aṭ (to wander) with śānac suffix, used in active sense
Root: aṭ (class 1)
Note: Refers to the king
अथ (atha) - then, now
(indeclinable)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
मार्गे (mārge) - on the path, on the way
(noun)
Locative, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way
पचमानान् (pacamānān) - cooking, maturing
(participle)
Accusative, masculine, plural of pacamāna
pacamāna - cooking, maturing, ripening
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from √pac (to cook, ripen) with śānac suffix
Root: pac (class 1)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
शैब्यः (śaibyaḥ) - Shaibya (name of a king, descendant of Śibi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaibya
śaibya - Shaibya (a patronymic, descendant of Śibi)
वृषादर्भिः (vṛṣādarbhiḥ) - Vṛṣādarbhi (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣādarbhi
vṛṣādarbhi - Vṛṣādarbhi (name of a king, son of Vṛṣādarbha)
क्लिश्यमानान् (kliśyamānān) - suffering, being distressed
(participle)
Accusative, masculine, plural of kliśyamāna
kliśyamāna - suffering, being distressed, being tormented
Present Participle (Ātmanepada)
Derived from √kliś (to torment, suffer) with śānac suffix, passive meaning implied by middle voice
Root: kliś (class 4)
ददर्श (dadarśa) - saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense (Liṭ)
Reduplicated perfect, 3rd person singular active
Root: dṛś (class 1)
ह (ha) - indeed, certainly
(indeclinable)