महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-94, verse-20
कुशलं सह दानेन राजन्नस्तु सदा तव ।
अर्थिभ्यो दीयतां सर्वमित्युक्त्वा ते ततो ययुः ॥२०॥
अर्थिभ्यो दीयतां सर्वमित्युक्त्वा ते ततो ययुः ॥२०॥
20. kuśalaṁ saha dānena rājannastu sadā tava ,
arthibhyo dīyatāṁ sarvamityuktvā te tato yayuḥ.
arthibhyo dīyatāṁ sarvamityuktvā te tato yayuḥ.
20.
kuśalam saha dānena rājan astu sadā tava
arthibhyaḥ dīyatām sarvam iti uktvā te tataḥ yayuḥ
arthibhyaḥ dīyatām sarvam iti uktvā te tataḥ yayuḥ
20.
O King, may you always have well-being together with generosity (dāna). Let everything be given to the supplicants. Having said this, they then departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुशलम् (kuśalam) - well-being (welfare, well-being, auspiciousness, skill)
- सह (saha) - together with (with, together with, along with)
- दानेन (dānena) - through generosity (dāna) (by giving, through generosity, by donation)
- राजन् (rājan) - O king
- अस्तु (astu) - may it be (let it be, may it be)
- सदा (sadā) - always (always, ever)
- तव (tava) - your (your, of you)
- अर्थिभ्यः (arthibhyaḥ) - to the supplicants (to the supplicants, to those seeking, to the petitioners)
- दीयताम् (dīyatām) - let it be given
- सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything, the whole)
- इति (iti) - thus (thus, so, in this manner (marks direct speech))
- उक्त्वा (uktvā) - having said (having said, having spoken)
- ते (te) - they (they, those)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, from there, therefore)
- ययुः (yayuḥ) - they departed (they went)
Words meanings and morphology
कुशलम् (kuśalam) - well-being (welfare, well-being, auspiciousness, skill)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kuśala
kuśala - welfare, well-being, auspicious, skillful, clever
Note: Used as a noun here.
सह (saha) - together with (with, together with, along with)
(indeclinable)
दानेन (dānena) - through generosity (dāna) (by giving, through generosity, by donation)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - giving, donation, generosity, gift
From root 'dā' (to give) + -ana suffix
Root: dā (class 3)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: The form 'rājan' is also the vocative singular.
अस्तु (astu) - may it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative Mood
3rd person singular imperative active of 'as'
Root: as (class 2)
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Null gender for pronouns like 'you'.
अर्थिभ्यः (arthibhyaḥ) - to the supplicants (to the supplicants, to those seeking, to the petitioners)
(noun)
Dative, masculine, plural of arthin
arthin - one who seeks, petitioner, supplicant, suitor
From 'artha' (purpose, wealth) + suffix '-in'
Note: Can also be ablative plural. Dative is more fitting here.
दीयताम् (dīyatām) - let it be given
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
Imperative Mood, Passive Voice
3rd person singular imperative passive of 'dā'
Root: dā (class 3)
सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything, the whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Used as a noun here. Also possible accusative singular.
इति (iti) - thus (thus, so, in this manner (marks direct speech))
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said (having said, having spoken)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root 'vac' (past passive participle 'ukta')
Root: vac (class 2)
Note: An absolutive is an indeclinable verbal form.
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative plural of 'tad'.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from there, therefore)
(indeclinable)
ययुः (yayuḥ) - they departed (they went)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect Tense
3rd person plural perfect active of 'yā'
Root: yā (class 2)