महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-94, verse-16
वरान्ग्रामान्व्रीहियवं रसांश्च रत्नं चान्यद्दुर्लभं किं ददानि ।
मा स्माभक्ष्ये भावमेवं कुरुध्वं पुष्ट्यर्थं वै किं प्रयच्छाम्यहं वः ॥१६॥
मा स्माभक्ष्ये भावमेवं कुरुध्वं पुष्ट्यर्थं वै किं प्रयच्छाम्यहं वः ॥१६॥
16. varāngrāmānvrīhiyavaṁ rasāṁśca; ratnaṁ cānyaddurlabhaṁ kiṁ dadāni ,
mā smābhakṣye bhāvamevaṁ kurudhvaṁ; puṣṭyarthaṁ vai kiṁ prayacchāmyahaṁ vaḥ.
mā smābhakṣye bhāvamevaṁ kurudhvaṁ; puṣṭyarthaṁ vai kiṁ prayacchāmyahaṁ vaḥ.
16.
varān grāmān vrīhiyavam rasān ca ratnam
ca anyat durlabham kim dadāni mā
sma abhakṣye bhāvam evam kurudhvam
puṣṭyartham vai kim prayacchāmi aham vaḥ
ca anyat durlabham kim dadāni mā
sma abhakṣye bhāvam evam kurudhvam
puṣṭyartham vai kim prayacchāmi aham vaḥ
16.
aham vaḥ varān grāmān vrīhiyavam rasān
ca ratnam ca anyat durlabham kim dadāni
mā sma abhakṣye evam bhāvam kurudhvam
vai puṣṭyartham aham vaḥ kim prayacchāmi
ca ratnam ca anyat durlabham kim dadāni
mā sma abhakṣye evam bhāvam kurudhvam
vai puṣṭyartham aham vaḥ kim prayacchāmi
16.
What excellent villages, rice and barley, precious liquids, jewels, and other rare things should I give? Do not foster such an inclination concerning what is not proper to accept. Indeed, what shall I offer you for your nourishment?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वरान् (varān) - excellent, best
- ग्रामान् (grāmān) - villages
- व्रीहियवम् (vrīhiyavam) - rice and barley
- रसान् (rasān) - precious liquids/drinks (juices, liquids, tastes, essences)
- च (ca) - and
- रत्नम् (ratnam) - jewel, gem
- च (ca) - and
- अन्यत् (anyat) - other, another
- दुर्लभम् (durlabham) - rare, difficult to obtain
- किम् (kim) - what, which
- ददानि (dadāni) - should I give
- मा (mā) - do not
- स्म (sma) - indeed, certainly (particle)
- अभक्ष्ये (abhakṣye) - regarding what is not proper to accept (regarding what is not to be eaten/consumed, unsuitable)
- भावम् (bhāvam) - such an inclination (feeling, state, intention, disposition)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, such
- कुरुध्वम् (kurudhvam) - you (plural) foster (you (plural) make, do, foster)
- पुष्ट्यर्थम् (puṣṭyartham) - for your nourishment/sustenance (for the sake of nourishment, for sustenance)
- वै (vai) - indeed, truly (particle)
- किम् (kim) - what, which
- प्रयच्छामि (prayacchāmi) - I give, I offer
- अहम् (aham) - I
- वः (vaḥ) - to you (plural, sages) (to you, of you, you (plural))
Words meanings and morphology
वरान् (varān) - excellent, best
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - best, excellent, boon, choice
Root: vṛ (class 9)
Note: Accusative plural of 'vara' (adj.).
ग्रामान् (grāmān) - villages
(noun)
Accusative, masculine, plural of grāma
grāma - village, hamlet, community
Note: Accusative plural of 'grāma'.
व्रीहियवम् (vrīhiyavam) - rice and barley
(noun)
Accusative, neuter, singular of vrīhiyava
vrīhiyava - rice and barley
Compound type : dvandva (vrīhi+yava)
- vrīhi – rice (especially unhusked)
noun (masculine) - yava – barley
noun (masculine)
Note: Compound of vrīhi (rice) and yava (barley).
रसान् (rasān) - precious liquids/drinks (juices, liquids, tastes, essences)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rasa
rasa - juice, fluid, taste, essence, emotion, mercury
Root: ras (class 1)
Note: Accusative plural of 'rasa'.
च (ca) - and
(indeclinable)
रत्नम् (ratnam) - jewel, gem
(noun)
Accusative, neuter, singular of ratna
ratna - jewel, gem, treasure, excellent thing
Root: rā
Note: Accusative singular of 'ratna'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - other, another
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Accusative singular neuter of 'anya'.
दुर्लभम् (durlabham) - rare, difficult to obtain
(adjective)
Accusative, neuter, singular of durlabha
durlabha - difficult to obtain, rare, scarce
Compound type : karmadhāraya (dur+labha)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
prefix - labha – that which is obtained, gain, profit
noun (masculine/neuter)
Gerundive/Participle
From root 'labh' (to obtain)
Root: labh (class 1)
Note: Accusative singular neuter, modifying 'anyat'.
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, whether
interrogative pronoun
Note: Accusative singular neuter.
ददानि (dadāni) - should I give
(verb)
1st person , singular, active, imperative (loṭ) of dā
Present Active Imperative (or Subjunctive in Vedic)
Root 'dā', Class 3, reduplicated.
Root: dā (class 3)
Note: 1st pers. sg. imperative, active voice.
मा (mā) - do not
(indeclinable)
prohibitive particle
Note: Prohibitive particle.
स्म (sma) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
particle
Note: Emphatic particle, here strengthening the prohibition 'mā'.
अभक्ष्ये (abhakṣye) - regarding what is not proper to accept (regarding what is not to be eaten/consumed, unsuitable)
(adjective)
Locative, neuter, singular of abhakṣya
abhakṣya - not to be eaten, not to be consumed, improper, unsuitable
Gerundive (negative)
Negative prefix 'a' + gerundive 'bhakṣya' from root 'bhakṣ' (to eat/consume).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhakṣya)
- a – not, non, un-
indeclinable
negative prefix - bhakṣya – eatable, consumable, food
adjective (masculine/neuter)
Gerundive
From desiderative root 'bhakṣ' (to eat, consume)
Root: bhaj (class 1)
Note: Locative singular, meaning 'in/on/with respect to what is not to be consumed'.
भावम् (bhāvam) - such an inclination (feeling, state, intention, disposition)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state of being, existence, feeling, disposition, intention, nature, love
From root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Accusative singular of 'bhāva'.
एवम् (evam) - thus, in this manner, such
(indeclinable)
adverb
कुरुध्वम् (kurudhvam) - you (plural) foster (you (plural) make, do, foster)
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Present Middle Imperative
Root 'kṛ', Class 8 (tanādi), 2nd person plural middle voice imperative.
Root: kṛ (class 8)
Note: 2nd pers. pl. imperative, middle voice.
पुष्ट्यर्थम् (puṣṭyartham) - for your nourishment/sustenance (for the sake of nourishment, for sustenance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣṭyartha
puṣṭyartha - for the purpose of nourishment, for sustenance
Compound type : tatpuruṣa (puṣṭi+artha)
- puṣṭi – nourishment, prosperity, growth, sustenance
noun (feminine)
From root 'puṣ' (to nourish, thrive)
Root: puṣ (class 4) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Accusative singular, functioning as an adverbial phrase meaning 'for the purpose of nourishment'.
वै (vai) - indeed, truly (particle)
(indeclinable)
emphatic particle
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, whether
interrogative pronoun
Note: Accusative singular neuter.
प्रयच्छामि (prayacchāmi) - I give, I offer
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present Active Indicative
From root 'dā' (to give) with prefix 'pra'. 'yacch' is the present stem.
Prefix: pra
Root: dā (class 1)
Note: 1st pers. sg. present active indicative of 'pra-dā'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
first person singular pronoun
Note: Nominative singular, first person.
वः (vaḥ) - to you (plural, sages) (to you, of you, you (plural))
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
second person plural pronoun
Note: Enclitic 2nd pers. pl. pronoun, here likely dative (to you).