महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-60, verse-23
प्रजापतिर्हि वैश्याय सृष्ट्वा परिददे पशून् ।
ब्राह्मणाय च राज्ञे च सर्वाः परिददे प्रजाः ॥२३॥
ब्राह्मणाय च राज्ञे च सर्वाः परिददे प्रजाः ॥२३॥
23. prajāpatirhi vaiśyāya sṛṣṭvā paridade paśūn ,
brāhmaṇāya ca rājñe ca sarvāḥ paridade prajāḥ.
brāhmaṇāya ca rājñe ca sarvāḥ paridade prajāḥ.
23.
prajāpatiḥ hi vaiśyāya sṛṣṭvā paridade paśūn
brāhmaṇāya ca rājñe ca sarvāḥ paridade prajāḥ
brāhmaṇāya ca rājñe ca sarvāḥ paridade prajāḥ
23.
hi prajāpatiḥ sṛṣṭvā paśūn vaiśyāya paridade
ca brāhmaṇāya ca rājñe sarvāḥ prajāḥ paridade
ca brāhmaṇāya ca rājñe sarvāḥ prajāḥ paridade
23.
Indeed, Prajāpati, having created the animals, handed them over to the Vaiśya. And to the Brāhmaṇa and to the king, he handed over all living beings (prajāḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - The creator deity responsible for assigning duties (Prajāpati, lord of creatures)
- हि (hi) - indeed, surely
- वैश्याय (vaiśyāya) - to the Vaiśya
- सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created
- परिददे (paridade) - he gave, he handed over
- पशून् (paśūn) - animals, cattle
- ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - to the Brāhmaṇa
- च (ca) - and
- राज्ञे (rājñe) - to the king
- च (ca) - and
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- परिददे (paridade) - he gave, he handed over
- प्रजाः (prajāḥ) - All living beings or subjects of the kingdom (subjects, creatures, people)
Words meanings and morphology
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - The creator deity responsible for assigning duties (Prajāpati, lord of creatures)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator god, a progenitor (Prajāpati)
Compound of prajā (offspring/creatures) and pati (lord)
Compound type : tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – offspring, progeny, people, subjects, creatures
noun (feminine)
From pra-jan (to produce)
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
Note: Subject of paridade
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
वैश्याय (vaiśyāya) - to the Vaiśya
(noun)
Dative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - a member of the third (merchant/farmer) social class
Note: Recipient of the animals
सृष्ट्वा (sṛṣṭvā) - having created
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root sṛj with tvā suffix
Root: sṛj (class 6)
परिददे (paridade) - he gave, he handed over
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of paridā
perfect tense (reduplicated past)
Root dā with prefix pari- and perfect tense ending
Prefix: pari
Root: dā (class 3)
Note: The middle voice, 3rd person singular, perfect tense of paridā (to hand over)
पशून् (paśūn) - animals, cattle
(noun)
Accusative, masculine, plural of paśu
paśu - animal, beast, cattle
Note: Object of paridade
ब्राह्मणाय (brāhmaṇāya) - to the Brāhmaṇa
(noun)
Dative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, member of the priestly class
Note: Recipient of prajāḥ
च (ca) - and
(indeclinable)
राज्ञे (rājñe) - to the king
(noun)
Dative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Recipient of prajāḥ
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with prajāḥ
परिददे (paridade) - he gave, he handed over
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of paridā
perfect tense (reduplicated past)
Root dā with prefix pari- and perfect tense ending
Prefix: pari
Root: dā (class 3)
Note: The middle voice, 3rd person singular, perfect tense of paridā (to hand over)
प्रजाः (prajāḥ) - All living beings or subjects of the kingdom (subjects, creatures, people)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, progeny, people, subjects, creatures
from root jan (with pra-)
Root: jan (class 4)
Note: Object of paridade