Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-60, verse-10

तं चेद्वित्तमुपागच्छेद्वर्तमानं स्वकर्मणि ।
अकुर्वाणं विकर्माणि शान्तं प्रज्ञानतर्पितम् ॥१०॥
10. taṁ cedvittamupāgacchedvartamānaṁ svakarmaṇi ,
akurvāṇaṁ vikarmāṇi śāntaṁ prajñānatarpitam.
10. tam cet vittam upāgacchet vartamānam svakarmaṇi
| akurvāṇam vikarmāṇi śāntam prajñānatarpitam
10. cet vittam tam upāgacchet,
[yaḥ] svakarmaṇi vartamānam,
vikarmāṇi akurvāṇam,
śāntam,
prajñānatarpitam.
10. If wealth (vitta) should come to such a person—one who is engaged in their own duty (karma), not performing improper actions, who is peaceful and content through spiritual wisdom (prajñāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that person (the virtuous one described) (him, that)
  • चेत् (cet) - if
  • वित्तम् (vittam) - wealth, property, possessions
  • उपागच्छेत् (upāgacchet) - should approach, should come to
  • वर्तमानम् (vartamānam) - engaged, existing, living
  • स्वकर्मणि (svakarmaṇi) - in his own duty, in his own action
  • अकुर्वाणम् (akurvāṇam) - not performing, not doing
  • विकर्माणि (vikarmāṇi) - improper actions, forbidden deeds
  • शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
  • प्रज्ञानतर्पितम् (prajñānatarpitam) - satisfied by spiritual wisdom (satisfied by wisdom/knowledge)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that person (the virtuous one described) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
वित्तम् (vittam) - wealth, property, possessions
(noun)
Nominative, neuter, singular of vitta
vitta - found, acquired, wealth, property, possessions
past passive participle
from √vid 'to find'
Root: vid (class 2)
उपागच्छेत् (upāgacchet) - should approach, should come to
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √upa-ā-gam
optative active
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
वर्तमानम् (vartamānam) - engaged, existing, living
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, engaged in
present active participle (ātmanepada)
from √vṛt 'to be, exist'
Root: vṛt (class 1)
स्वकर्मणि (svakarmaṇi) - in his own duty, in his own action
(noun)
Locative, neuter, singular of svakarma
svakarma - one's own action, one's specific duty
Compound type : karmadhāraya (sva+karma)
  • sva – one's own
    adjective
  • karma – action, duty
    noun (neuter)
    from √kṛ 'to do'
    Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the individual's specific prescribed actions or duties.
अकुर्वाणम् (akurvāṇam) - not performing, not doing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akurvāṇa
akurvāṇa - not doing, not performing
negative present active participle (ātmanepada)
negation (a-) of present participle from √kṛ 'to do'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kurvāṇa)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • kurvāṇa – doing, performing
    adjective
    present active participle (ātmanepada)
    from √kṛ 'to do'
    Root: kṛ (class 8)
विकर्माणि (vikarmāṇi) - improper actions, forbidden deeds
(noun)
Accusative, neuter, plural of vikarma
vikarma - improper action, forbidden deed, wrong act
Compound type : karmadhāraya (vi+karma)
  • vi – apart, asunder, improper
    upasarga
  • karma – action, deed
    noun (neuter)
    from √kṛ 'to do'
    Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `akurvāṇam`.
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, peaceful, pacified
past passive participle
from √śam 'to be calm, cease'
Root: śam (class 4)
प्रज्ञानतर्पितम् (prajñānatarpitam) - satisfied by spiritual wisdom (satisfied by wisdom/knowledge)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prajñānatarpita
prajñānatarpita - satisfied by wisdom/knowledge
Compound type : instrumental tatpuruṣa (prajñāna+tarpita)
  • prajñāna – wisdom, knowledge, spiritual insight
    noun (neuter)
    from pra-√jñā 'to know certainly'
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
  • tarpita – satisfied, gratified
    adjective
    past passive participle
    from causative of √tṛp 'to satisfy'
    Root: tṛp (class 4)
Note: This is a compound, 'satisfied by prajñāna'.