महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-60, verse-13
क्षत्रियस्यापि यो धर्मस्तं ते वक्ष्यामि भारत ।
दद्याद्राजा न याचेत यजेत न तु याजयेत् ॥१३॥
दद्याद्राजा न याचेत यजेत न तु याजयेत् ॥१३॥
13. kṣatriyasyāpi yo dharmastaṁ te vakṣyāmi bhārata ,
dadyādrājā na yāceta yajeta na tu yājayet.
dadyādrājā na yāceta yajeta na tu yājayet.
13.
kṣatriyasya api yaḥ dharmaḥ tam te vakṣyāmi
bhārata dadyāt rājā na yāceta yajeta na tu yājayet
bhārata dadyāt rājā na yāceta yajeta na tu yājayet
13.
bhārata,
te kṣatriyasya api yaḥ dharmaḥ,
tam vakṣyāmi.
rājā dadyāt,
na yāceta; yajeta,
na tu yājayet.
te kṣatriyasya api yaḥ dharmaḥ,
tam vakṣyāmi.
rājā dadyāt,
na yāceta; yajeta,
na tu yājayet.
13.
O Bhārata, I will explain to you that intrinsic nature (dharma) which also belongs to a Kṣatriya. A king should give, not beg; he should perform Vedic rituals (yajña), but not officiate them for others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रियस्य (kṣatriyasya) - of a Kṣatriya (member of the warrior class) (of a warrior, of a Kṣatriya)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- यः (yaḥ) - which (who, which, that)
- धर्मः (dharmaḥ) - intrinsic nature (dharma) (intrinsic nature, duty, righteousness, law, virtue)
- तम् (tam) - that (referring to dharma) (that, him, it)
- ते (te) - to you (to you, for you)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will explain (I will speak, I will tell, I will explain)
- भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative, referring to Yudhiṣṭhira or Arjuna) (O descendant of Bharata, O Indian)
- दद्यात् (dadyāt) - should give (he should give, one should give)
- राजा (rājā) - a king (king)
- न (na) - not (not, no)
- याचेत (yāceta) - (should) beg (he should beg, he should ask)
- यजेत (yajeta) - he should perform sacrifices (yajña) (he should sacrifice, he should worship)
- न (na) - not (not, no)
- तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
- याजयेत् (yājayet) - (should) officiate (for others) (he should cause to sacrifice, he should officiate at a sacrifice)
Words meanings and morphology
क्षत्रियस्य (kṣatriyasya) - of a Kṣatriya (member of the warrior class) (of a warrior, of a Kṣatriya)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior/ruling class, a Kṣatriya
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - which (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, that
धर्मः (dharmaḥ) - intrinsic nature (dharma) (intrinsic nature, duty, righteousness, law, virtue)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - intrinsic nature, constitution, natural law, duty, righteousness, virtue, religion
Root: dhṛ (class 1)
तम् (tam) - that (referring to dharma) (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
Note: Refers to `dharma`.
ते (te) - to you (to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuşmad
yuşmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form.
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will explain (I will speak, I will tell, I will explain)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future stem from root `vac`.
Root: vac (class 2)
भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative, referring to Yudhiṣṭhira or Arjuna) (O descendant of Bharata, O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata, an Indian, a scion of the Bharata race
दद्यात् (dadyāt) - should give (he should give, one should give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Optative mood, derived from root `dā`.
Root: dā (class 3)
राजा (rājā) - a king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
याचेत (yāceta) - (should) beg (he should beg, he should ask)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of yāc
Optative mood, middle voice, from root `yāc`.
Root: yāc (class 1)
यजेत (yajeta) - he should perform sacrifices (yajña) (he should sacrifice, he should worship)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of yaj
Optative mood, middle voice, from root `yaj`.
Root: yaj (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
तु (tu) - but (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
याजयेत् (yājayet) - (should) officiate (for others) (he should cause to sacrifice, he should officiate at a sacrifice)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of yāj
Causative stem from root `yaj`.
Optative mood, active voice, causative from root `yaj`.
Root: yaj (class 1)