Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-31, verse-5

तत्र संपूजितौ तेन विधिदृष्टेन कर्मणा ।
सर्वकामैः सुविहितौ निवसावोऽस्य वेश्मनि ॥५॥
5. tatra saṁpūjitau tena vidhidṛṣṭena karmaṇā ,
sarvakāmaiḥ suvihitau nivasāvo'sya veśmani.
5. tatra sampūjitau tena vidhi-dṛṣṭena karmaṇā
sarva-kāmaiḥ suvihitau nivasāvaḥ asya veśmani
5. tatra tena vidhi-dṛṣṭena karmaṇā sampūjitau
sarva-kāmaiḥ suvihitau asya veśmani nivasāvaḥ
5. There, honored by him with actions (karma) in accordance with the prescribed rules, and well-provided with all our desires, we both reside in his house.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • सम्पूजितौ (sampūjitau) - honored (well-honored, greatly worshipped)
  • तेन (tena) - by him (Sañjaya) (by him, by that)
  • विधि-दृष्टेन (vidhi-dṛṣṭena) - in accordance with the prescribed rules (seen in/by rules, prescribed by sacred law)
  • कर्मणा (karmaṇā) - by actions (karma) (by action, by deed, by rite)
  • सर्व-कामैः (sarva-kāmaiḥ) - with all our desires (with all desires, with all wishes)
  • सुविहितौ (suvihitau) - well-provided (well-arranged, well-provided, properly accomplished)
  • निवसावः (nivasāvaḥ) - we both reside (we two reside, we two dwell)
  • अस्य (asya) - his (Sañjaya's) (of this, his)
  • वेश्मनि (veśmani) - in his house (in the house, in the dwelling)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
सम्पूजितौ (sampūjitau) - honored (well-honored, greatly worshipped)
(participle)
Nominative, masculine, dual of sampūjita
sampūjita - well-honored, greatly worshipped, highly esteemed
Past Passive Participle
From root pūj with upasarga sam-.
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with the implicit dual subject (Nārada and Parvata).
तेन (tena) - by him (Sañjaya) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to King Sañjaya.
विधि-दृष्टेन (vidhi-dṛṣṭena) - in accordance with the prescribed rules (seen in/by rules, prescribed by sacred law)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vidhi-dṛṣṭa
vidhi-dṛṣṭa - seen according to rule, prescribed by sacred injunction
Compound type : tatpuruṣa (vidhi+dṛṣṭa)
  • vidhi – rule, injunction, method, destiny
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
  • dṛṣṭa – seen, perceived, observed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dṛś (to see).
    Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'karmaṇā'.
कर्मणा (karmaṇā) - by actions (karma) (by action, by deed, by rite)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
Root: kṛ (class 8)
सर्व-कामैः (sarva-kāmaiḥ) - with all our desires (with all desires, with all wishes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarva-kāma
sarva-kāma - all desires, all wishes
Compound type : karmadhāraya (sarva+kāma)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • kāma – desire, wish, longing
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
सुविहितौ (suvihitau) - well-provided (well-arranged, well-provided, properly accomplished)
(participle)
Nominative, masculine, dual of suvihita
suvihita - well-arranged, well-provided, properly accomplished, fit
Past Passive Participle
From root dhā with upasargas su- and vi-.
Prefixes: su+vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with the implicit dual subject (Nārada and Parvata).
निवसावः (nivasāvaḥ) - we both reside (we two reside, we two dwell)
(verb)
1st person , dual, active, present (laṭ) of nivas
From root vas with upasarga ni-.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
अस्य (asya) - his (Sañjaya's) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to King Sañjaya.
वेश्मनि (veśmani) - in his house (in the house, in the dwelling)
(noun)
Locative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, abode
Root: viś (class 6)