Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-31, verse-13

सृञ्जय उवाच ।
प्रीतौ भवन्तौ यदि मे कृतमेतावता मम ।
एष एव परो लाभो निर्वृत्तो मे महाफलः ॥१३॥
13. sṛñjaya uvāca ,
prītau bhavantau yadi me kṛtametāvatā mama ,
eṣa eva paro lābho nirvṛtto me mahāphalaḥ.
13. sṛñjaya uvāca prītau bhavantau yadi me kṛtam etāvatā
mama eṣa eva paraḥ lābhaḥ nirvṛttaḥ me mahāphalaḥ
13. sṛñjaya uvāca yadi bhavantau me prītau,
tataḥ etāvatā mama kṛtam eṣaḥ eva me paraḥ lābhaḥ nirvṛttaḥ mahāphalaḥ
13. Sañjaya said: 'If both of you are pleased with me, then by this much, my purpose is accomplished. This alone is a supreme gain for me, and a great result has been achieved.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सृञ्जय (sṛñjaya) - Sañjaya (proper noun)
  • उवाच (uvāca) - said
  • प्रीतौ (prītau) - pleased (dual)
  • भवन्तौ (bhavantau) - Narada and Parvata (you two (respectful))
  • यदि (yadi) - if
  • मे (me) - with me (for my sake) (for me, by me, to me)
  • कृतम् (kṛtam) - my purpose is accomplished (done, accomplished)
  • एतावता (etāvatā) - by this extent (of your pleasure) (by this much, by so much)
  • मम (mama) - my (purpose) (my, for me)
  • एष (eṣa) - this
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • परः (paraḥ) - supreme (supreme, highest, other)
  • लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, profit
  • निर्वृत्तः (nirvṛttaḥ) - has been achieved (accomplished, completed, happened)
  • मे (me) - for me (for me, by me, to me)
  • महाफलः (mahāphalaḥ) - yielding a great result (of great fruit, having great results)

Words meanings and morphology

सृञ्जय (sṛñjaya) - Sañjaya (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - Sañjaya (name of a king or a charioteer/narrator in Mahabharata)
Note: The speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
प्रीतौ (prītau) - pleased (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prīta
prīta - pleased, delighted, beloved
Past Passive Participle
from root prī (to please, delight)
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies 'bhavantau'.
भवन्तौ (bhavantau) - Narada and Parvata (you two (respectful))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
Present Active Participle
from root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Narada and Parvata.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
मे (me) - with me (for my sake) (for me, by me, to me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: In this context, implies 'for my sake' or 'concerning me.'
कृतम् (kṛtam) - my purpose is accomplished (done, accomplished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Implies 'my task is accomplished' or 'it is done'.
एतावता (etāvatā) - by this extent (of your pleasure) (by this much, by so much)
(adjective)
Instrumental, singular of etāvat
etāvat - so much, this much
Note: Functions adverbially, 'by this extent/amount.'
मम (mama) - my (purpose) (my, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Qualifies an implied 'purpose' or 'desire'.
एष (eṣa) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to the current situation.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Emphasizes 'eṣa'.
परः (paraḥ) - supreme (supreme, highest, other)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Qualifies 'lābhaḥ'.
लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, profit
(noun)
Nominative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, profit, acquisition
from root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
Note: Subject of the sentence.
निर्वृत्तः (nirvṛttaḥ) - has been achieved (accomplished, completed, happened)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvṛtta
nirvṛtta - accomplished, completed, happened, finished
Past Passive Participle
from root vṛt with prefix nir
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'lābhaḥ'.
मे (me) - for me (for me, by me, to me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Implies 'for my benefit'.
महाफलः (mahāphalaḥ) - yielding a great result (of great fruit, having great results)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāphala
mahāphala - yielding great fruit, having great reward
compound
Compound type : bahuvrīhi (mahā+phala)
  • mahā – great, large
    adjective
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
    from root phal
    Root: phal (class 1)
Note: Qualifies 'lābhaḥ'.