महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-31, verse-25
तदद्भुततमं लोके पप्रथे कुरुसत्तम ।
बुबुधे तच्च देवेन्द्रो वरदानं महात्मनोः ॥२५॥
बुबुधे तच्च देवेन्द्रो वरदानं महात्मनोः ॥२५॥
25. tadadbhutatamaṁ loke paprathe kurusattama ,
bubudhe tacca devendro varadānaṁ mahātmanoḥ.
bubudhe tacca devendro varadānaṁ mahātmanoḥ.
25.
tat adbhutatamam loke paprathe kurusattama |
bubudhe tat ca devendraḥ varadānam mahātmanoḥ
bubudhe tat ca devendraḥ varadānam mahātmanoḥ
25.
kurusattama tat adbhutatamam loke paprathe ca
devendraḥ tat mahātmanoḥ varadānam bubudhe
devendraḥ tat mahātmanoḥ varadānam bubudhe
25.
O best of Kurus, that most wondrous event became famous throughout the world. And the king of gods (Devendra) understood that it was a boon granted to the two great souls.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (event/thing) (that, it)
- अद्भुततमम् (adbhutatamam) - most wondrous (most wonderful, most astonishing)
- लोके (loke) - throughout the world (in the world, among people)
- पप्रथे (paprathe) - became famous (became famous, spread, became known)
- कुरुसत्तम (kurusattama) - O best of Kurus (vocative) (O best of Kurus)
- बुबुधे (bubudhe) - understood (understood, knew, perceived)
- तत् (tat) - that (phenomenon) (that, it)
- च (ca) - and (and, also)
- देवेन्द्रः (devendraḥ) - the king of gods (Devendra) (king of gods, Indra)
- वरदानम् (varadānam) - the boon (boon, granting of a boon)
- महात्मनोः (mahātmanoḥ) - of the two great souls (of the two great souls, of the two magnanimous ones)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (event/thing) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular neuter of tad.
Note: Subject of paprathe.
अद्भुततमम् (adbhutatamam) - most wondrous (most wonderful, most astonishing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhutatamam
adbhutatamam - most wonderful
Superlative degree of adbhuta (wonderful) with the suffix -tama.
लोके (loke) - throughout the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm
Locative singular of loka.
पप्रथे (paprathe) - became famous (became famous, spread, became known)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of prath
reduplicated perfect, middle voice
From root √prath (1st class, Ātmanepada), perfect, 3rd person singular, middle voice.
Root: prath (class 1)
कुरुसत्तम (kurusattama) - O best of Kurus (vocative) (O best of Kurus)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurusattama
kurusattama - best among the Kurus
Tatpuruṣa compound of kuru (a member of the Kuru dynasty) and sattama (best, excellent).
Compound type : tatpuruṣa (kuru+sattama)
- kuru – a Kuru, descendant of Kuru
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama.
बुबुधे (bubudhe) - understood (understood, knew, perceived)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of budh
reduplicated perfect, middle voice
From root √budh (1st class, Ātmanepada), perfect, 3rd person singular, middle voice.
Root: budh (class 1)
तत् (tat) - that (phenomenon) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Accusative singular neuter of tad.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
देवेन्द्रः (devendraḥ) - the king of gods (Devendra) (king of gods, Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devendra
devendra - king of gods, Indra
Tatpuruṣa compound of deva (god) and indra (chief, lord).
Compound type : tatpuruṣa (deva+indra)
- deva – god, deity
noun (masculine) - indra – chief, lord, Indra (the god)
noun (masculine)
Note: Subject of bubudhe.
वरदानम् (varadānam) - the boon (boon, granting of a boon)
(noun)
Accusative, neuter, singular of varadāna
varadāna - granting of a boon, a boon
Tatpuruṣa compound of vara (boon, wish) and dāna (giving, granting).
Compound type : tatpuruṣa (vara+dāna)
- vara – boon, wish, choice, excellent
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - dāna – giving, gift, granting
noun (neuter)
From root √dā (3rd class) 'to give' + -ana suffix.
Root: dā (class 3)
महात्मनोः (mahātmanoḥ) - of the two great souls (of the two great souls, of the two magnanimous ones)
(noun)
Genitive, masculine, dual of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble-minded, a great being
Compound of mahā (great) and ātman (soul, self).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Modifies varadānam.