महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-31, verse-23
सृञ्जयस्याथ राजर्षेः कस्मिंश्चित्कालपर्यये ।
जज्ञे पुत्रो महावीर्यस्तेजसा प्रज्वलन्निव ॥२३॥
जज्ञे पुत्रो महावीर्यस्तेजसा प्रज्वलन्निव ॥२३॥
23. sṛñjayasyātha rājarṣeḥ kasmiṁścitkālaparyaye ,
jajñe putro mahāvīryastejasā prajvalanniva.
jajñe putro mahāvīryastejasā prajvalanniva.
23.
sṛñjayasya atha rājarṣeḥ kasmin-cit kāla-paryaye
jajñe putraḥ mahāvīryaḥ tejasā prajvalan iva
jajñe putraḥ mahāvīryaḥ tejasā prajvalan iva
23.
atha kasmin-cit kāla-paryaye,
rājarṣeḥ sṛñjayasya mahāvīryaḥ putraḥ tejasā prajvalan iva jajñe.
rājarṣeḥ sṛñjayasya mahāvīryaḥ putraḥ tejasā prajvalan iva jajñe.
23.
Then, after some lapse of time, a greatly powerful son was born to the royal sage Sṛñjaya, as if blazing with splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सृञ्जयस्य (sṛñjayasya) - of Sṛñjaya
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- राजर्षेः (rājarṣeḥ) - of the royal sage
- कस्मिन्-चित् (kasmin-cit) - in some (lapse of time) (in some, in a certain)
- काल-पर्यये (kāla-paryaye) - in the lapse of time, in the course of time
- जज्ञे (jajñe) - was born, came into being
- पुत्रः (putraḥ) - son
- महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - greatly powerful, very valorous
- तेजसा (tejasā) - with splendor, by brilliance
- प्रज्वलन् (prajvalan) - blazing, shining brightly
- इव (iva) - as if, like
Words meanings and morphology
सृञ्जयस्य (sṛñjayasya) - of Sṛñjaya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sṛñjaya
sṛñjaya - name of a king
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
राजर्षेः (rājarṣeḥ) - of the royal sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, king who is also a sage
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
कस्मिन्-चित् (kasmin-cit) - in some (lapse of time) (in some, in a certain)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim-cit
kim-cit - some, a certain, something
Compound type : avyayībhāva (kim+cit)
- kim – what, which
pronoun (neuter) - cit – particle indicating indefiniteness, some, any
indeclinable
काल-पर्यये (kāla-paryaye) - in the lapse of time, in the course of time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla-paryaya
kāla-paryaya - lapse of time, passing of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+paryaya)
- kāla – time
noun (masculine) - paryaya – course, lapse, turn, revolution
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: i (class 2)
जज्ञे (jajñe) - was born, came into being
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of jan
Perfect, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Root: jan (class 4)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
महावीर्यः (mahāvīryaḥ) - greatly powerful, very valorous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvīrya
mahāvīrya - greatly powerful, very valorous, of great energy
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
- mahā – great, large
adjective - vīrya – valor, strength, power, energy
noun (neuter)
तेजसा (tejasā) - with splendor, by brilliance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, radiance, energy, spiritual power
प्रज्वलन् (prajvalan) - blazing, shining brightly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajvalant
prajvalant - blazing, shining brightly
Present Active Participle
Formed from root jval (to burn, shine) with prefix pra- and suffix -at
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)