Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,296

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-296, verse-5

बुध्यते यदि वाव्यक्तमेतद्वै पञ्चविंशकम् ।
बुध्यमानो भवत्येष सङ्गात्मक इति श्रुतिः ॥५॥
5. budhyate yadi vāvyaktametadvai pañcaviṁśakam ,
budhyamāno bhavatyeṣa saṅgātmaka iti śrutiḥ.
5. budhyate yadi vā avyaktam etat vai pañcavimśakam
budhyamānaḥ bhavati eṣaḥ saṅgātmakaḥ iti śrutiḥ
5. yadi vā etat avyaktam vai pañcavimśakam budhyate
eṣaḥ budhyamānaḥ saṅgātmakaḥ bhavati iti śrutiḥ
5. If, indeed, this unmanifest (avyakta) is understood as the twenty-fifth principle (puruṣa), then this very understanding one (puruṣa) becomes of the nature of attachment (saṅga-ātmaka), thus states the sacred tradition (śruti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बुध्यते (budhyate) - he understands, he perceives
  • यदि (yadi) - if
  • वा (vā) - or
  • अव्यक्तम् (avyaktam) - refers to the unmanifest (avyakta), associated with Prakṛti in Sāṅkhya philosophy (the unmanifest, the imperceptible, primordial matter)
  • एतत् (etat) - this (referring to the unmanifest) (this)
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • पञ्चविम्शकम् (pañcavimśakam) - the twenty-fifth principle (puruṣa) in Sāṅkhya philosophy (the twenty-fifth (principle))
  • बुध्यमानः (budhyamānaḥ) - the pure consciousness (Puruṣa) who is mistakenly understood as having attachment (the one who is understanding, the perceiver, the knowing one)
  • भवति (bhavati) - he becomes, he is
  • एषः (eṣaḥ) - this one (referring to 'budhyamānaḥ') (this one, he)
  • सङ्गात्मकः (saṅgātmakaḥ) - describing the understanding one (puruṣa) as becoming entangled with attachment (saṅga), contrary to its true nature (of the nature of attachment, whose essence is attachment)
  • इति (iti) - thus, so, in this way (quotation marker)
  • श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, Vedic revelation, scripture

Words meanings and morphology

बुध्यते (budhyate) - he understands, he perceives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of budh
Present Tense
from budh (class 4 verb, Ātmanepada)
Root: budh (class 4)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अव्यक्तम् (avyaktam) - refers to the unmanifest (avyakta), associated with Prakṛti in Sāṅkhya philosophy (the unmanifest, the imperceptible, primordial matter)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyakta
avyakta - unmanifest, unexpressed, imperceptible, primordial matter (avyakta)
Past Passive Participle
from a-vyaj (class 7 verb) with negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyakta)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • vyakta – manifested, expressed, clear, perceptible
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from vi-añj (class 7 verb)
    Prefix: vi
    Root: añj (class 7)
एतत् (etat) - this (referring to the unmanifest) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here, this present
Note: Subject of 'budhyate' in a passive sense: 'is understood'.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
पञ्चविम्शकम् (pañcavimśakam) - the twenty-fifth principle (puruṣa) in Sāṅkhya philosophy (the twenty-fifth (principle))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pañcavimśaka
pañcavimśaka - the twenty-fifth (often refers to Puruṣa in Sāṅkhya philosophy as the 25th principle)
Compound type : dvigu (pañcan+vimśati)
  • pañcan – five
    numeral
  • vimśati – twenty
    numeral (feminine)
Note: Object of 'budhyate' (is understood as).
बुध्यमानः (budhyamānaḥ) - the pure consciousness (Puruṣa) who is mistakenly understood as having attachment (the one who is understanding, the perceiver, the knowing one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of budhyamāna
budhyamāna - understanding, perceiving, knowing
Present Middle Participle
from budh (class 4 verb) with suffix -śānac
Root: budh (class 4)
भवति (bhavati) - he becomes, he is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense
from bhū (class 1 verb, Parasmaipada)
Root: bhū (class 1)
एषः (eṣaḥ) - this one (referring to 'budhyamānaḥ') (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this here, this present
सङ्गात्मकः (saṅgātmakaḥ) - describing the understanding one (puruṣa) as becoming entangled with attachment (saṅga), contrary to its true nature (of the nature of attachment, whose essence is attachment)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅgātmaka
saṅgātmaka - having the nature of attachment, whose essence is attachment
Compound type : bahuvrīhi (saṅga+ātman+ka)
  • saṅga – attachment, clinging, contact, union
    noun (masculine)
    from sam-añj
    Prefix: sam
    Root: añj (class 7)
  • ātman – self, soul, essence, spirit (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
  • ka – suffix indicating 'made of', 'related to', 'having the nature of'
    suffix
Note: Predicate of 'bhavati', describing 'budhyamānaḥ'.
इति (iti) - thus, so, in this way (quotation marker)
(indeclinable)
Note: Marks the preceding statement as a quotation or traditional saying.
श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, Vedic revelation, scripture
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, what is heard, sacred tradition, Vedic revelation, scripture (śruti)
from root śru (class 5 verb)
Root: śru (class 5)