महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-296, verse-2
अजस्रं त्विह क्रीडार्थं विकुर्वन्ती नराधिप ।
आत्मानं बहुधा कृत्वा तान्येव च विचक्षते ॥२॥
आत्मानं बहुधा कृत्वा तान्येव च विचक्षते ॥२॥
2. ajasraṁ tviha krīḍārthaṁ vikurvantī narādhipa ,
ātmānaṁ bahudhā kṛtvā tānyeva ca vicakṣate.
ātmānaṁ bahudhā kṛtvā tānyeva ca vicakṣate.
2.
ajasram tu iha krīḍārtham vikurvantī narādhipa
ātmānam bahudhā kṛtvā tāni eva ca vicakṣate
ātmānam bahudhā kṛtvā tāni eva ca vicakṣate
2.
narādhipa iha ajasram tu krīḍārtham ātmānam
bahudhā kṛtvā vikurvantī ca tāni eva vicakṣate
bahudhā kṛtvā vikurvantī ca tāni eva vicakṣate
2.
O king, constantly here for the sake of sport, she (the supreme power), having made her own self (ātman) manifold, is continually manifesting various forms and indeed observes those very creations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजस्रम् (ajasram) - constantly, perpetually, incessantly
- तु (tu) - indeed, but, on the other hand, certainly
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- क्रीडार्थम् (krīḍārtham) - for the purpose of play, for sport, for amusement
- विकुर्वन्ती (vikurvantī) - referring to a feminine cosmic power (e.g., Māyā, Prakṛti) that manifests forms (transforming, creating various forms, manifesting)
- नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, the essence
- बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifold, variously
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having created
- तानि (tāni) - those (neuter plural)
- एव (eva) - indeed, only, certainly, just
- च (ca) - and, also
- विचक्षते (vicakṣate) - she observes, she beholds, she perceives
Words meanings and morphology
अजस्रम् (ajasram) - constantly, perpetually, incessantly
(indeclinable)
negation of jasra (weary) by prefix 'a'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jasra)
- a – not, un-
indeclinable - jasra – weary, exhausted, decaying
adjective (masculine)
from root 'jas' (to be exhausted)
Root: jas (class 4)
Note: accusative singular neuter of ajasra used adverbially
तु (tu) - indeed, but, on the other hand, certainly
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
क्रीडार्थम् (krīḍārtham) - for the purpose of play, for sport, for amusement
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (krīḍā+artha)
- krīḍā – play, sport, amusement
noun (feminine)
from root krīḍ (1P)
Root: krīḍ (class 1) - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: accusative singular neuter used adverbially
विकुर्वन्ती (vikurvantī) - referring to a feminine cosmic power (e.g., Māyā, Prakṛti) that manifests forms (transforming, creating various forms, manifesting)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vikurvat
vikurvat - transforming, creating, distorting, manifesting
Present Active Participle
from vi-kṛ (class 8 verb), feminine nominative singular
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men, sovereign
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, the essence
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit, individual soul, supreme soul (ātman)
Root: an (class 2)
बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifold, variously
(indeclinable)
suffix -dhā indicating 'in so many parts' or 'in so many ways'
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having created
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root kṛ (class 8 verb) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
तानि (tāni) - those (neuter plural)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विचक्षते (vicakṣate) - she observes, she beholds, she perceives
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vicakṣ
Present Tense
from vi-cakṣ (class 2 verb, Ātmanepada), 3rd singular
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)