Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,296

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-296, verse-11

बुध्यते च परां बुद्धिं विशुद्धाममलां यदा ।
षड्विंशो राजशार्दूल तदा बुद्धत्वमाव्रजेत् ॥११॥
11. budhyate ca parāṁ buddhiṁ viśuddhāmamalāṁ yadā ,
ṣaḍviṁśo rājaśārdūla tadā buddhatvamāvrajet.
11. budhyate ca parām buddhim viśuddhām amalām yadā
ṣaḍviṃśaḥ rājaśārdūla tadā buddhatvam āvrajet
11. ca yadā rājaśārdūla ṣaḍviṃśaḥ parām viśuddhām
amalām buddhim budhyate tadā buddhatvam āvrajet
11. And when the twenty-sixth principle (puruṣa), O tiger among kings, realizes the supreme (parā), perfectly pure (viśuddhā), and stainless (amalā) intellect (buddhi), then it attains the state of awakening (buddhatva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बुध्यते (budhyate) - understands, perceives, knows
  • (ca) - and, also
  • पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
  • बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, discernment
  • विशुद्धाम् (viśuddhām) - perfectly pure, thoroughly cleansed
  • अमलाम् (amalām) - stainless, spotless, pure
  • यदा (yadā) - when
  • षड्विंशः (ṣaḍviṁśaḥ) - the twenty-sixth principle, referring to Purusha in Sāṃkhya philosophy (the twenty-sixth (principle/entity))
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • बुद्धत्वम् (buddhatvam) - state of enlightenment, awakening, buddhahood
  • आव्रजेत् (āvrajet) - attains, reaches, approaches

Words meanings and morphology

बुध्यते (budhyate) - understands, perceives, knows
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of budh
Root 'budh' (class 4, atmanepada)
Root: budh (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पराम् (parām) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parā
parā - supreme, highest, ultimate, excellent
बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, discernment
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, discernment
Derived from root 'budh'
Root: budh (class 4)
विशुद्धाम् (viśuddhām) - perfectly pure, thoroughly cleansed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viśuddhā
viśuddha - perfectly pure, cleansed, immaculate
Past Passive Participle
vi- (prefix) + śudh (to purify, cleanse) + kta (passive participle suffix)
Prefix: vi
Root: śudh (class 4)
Note: Modifies 'buddhim'.
अमलाम् (amalām) - stainless, spotless, pure
(adjective)
Accusative, feminine, singular of amalā
amala - stainless, spotless, pure, free from dirt
a- (negation) + mala (dirt, impurity)
Note: Modifies 'buddhim'.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
षड्विंशः (ṣaḍviṁśaḥ) - the twenty-sixth principle, referring to Purusha in Sāṃkhya philosophy (the twenty-sixth (principle/entity))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṣaḍviṃśa
ṣaḍviṁśa - twenty-sixth, the twenty-sixth principle (referring to Purusha in Sāṃkhya)
Note: Refers to Purusha as the 26th principle, beyond the 25 Sāṃkhya Tattvas.
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, excellent king
Tatpuruṣa compound (locative or comparative type)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+śārdūla)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, best of its kind
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
बुद्धत्वम् (buddhatvam) - state of enlightenment, awakening, buddhahood
(noun)
Accusative, neuter, singular of buddhatva
buddhatva - state of being awakened, enlightenment, buddhahood
Derived from 'buddha' + 'tva' (suffix for abstract noun)
आव्रजेत् (āvrajet) - attains, reaches, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ā-vraj
Root 'vraj' (class 1, parasmaipada) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: vraj (class 1)