Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,292

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-292, verse-42

अलिङ्गां प्रकृतिं त्वाहुर्लिङ्गैरनुमिमीमहे ।
तथैव पौरुषं लिङ्गमनुमानाद्धि पश्यति ॥४२॥
42. aliṅgāṁ prakṛtiṁ tvāhurliṅgairanumimīmahe ,
tathaiva pauruṣaṁ liṅgamanumānāddhi paśyati.
42. aliṅgām prakṛtim tu āhuḥ liṅgaiḥ anumimīmahe
tathā eva pauruṣam liṅgam anumānāt hi paśyati
42. prakṛtim aliṅgām tu āhuḥ liṅgaiḥ anumimīmahe
tathā eva pauruṣam liṅgam anumānāt hi paśyati
42. They declare nature (prakṛti) to be unmanifest, yet we infer its existence through its characteristics. Similarly, one perceives the characteristic mark of the supreme cosmic person (puruṣa) also through inference.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अलिङ्गाम् (aliṅgām) - unmanifest (without a mark, unmanifest, indistinct)
  • प्रकृतिम् (prakṛtim) - nature (prakṛti) (nature, origin, material cause)
  • तु (tu) - yet (but, indeed, on the other hand)
  • आहुः (āhuḥ) - they declare (they say, they declare)
  • लिङ्गैः (liṅgaiḥ) - through its characteristics (by signs, by marks, by characteristics)
  • अनुमिमीमहे (anumimīmahe) - we infer (we infer, we deduce)
  • तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner, similarly)
  • एव (eva) - also (only, certainly, indeed, very)
  • पौरुषम् (pauruṣam) - of the supreme cosmic person (puruṣa) (masculine, human, belonging to puruṣa)
  • लिङ्गम् (liṅgam) - characteristic mark (mark, sign, characteristic, gender, phallus)
  • अनुमानात् (anumānāt) - through inference (from inference, by deduction)
  • हि (hi) - also, indeed (indeed, because, for)
  • पश्यति (paśyati) - one perceives (sees, perceives, observes)

Words meanings and morphology

अलिङ्गाम् (aliṅgām) - unmanifest (without a mark, unmanifest, indistinct)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aliṅga
aliṅga - without a distinguishing mark, unmanifest, indistinct
negation of liṅga
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+liṅga)
  • a – not, non
    indeclinable
    negative prefix
  • liṅga – mark, sign, characteristic, gender, phallus
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'prakṛtim'.
प्रकृतिम् (prakṛtim) - nature (prakṛti) (nature, origin, material cause)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, material cause, primeval matter, constitution
from pra + kṛ + ktin
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
तु (tu) - yet (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - they declare (they say, they declare)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
root vac (2nd class, P.P.), perfect tense (lit) 3rd plural
Prefix: ā
Root: vac (class 2)
लिङ्गैः (liṅgaiḥ) - through its characteristics (by signs, by marks, by characteristics)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of liṅga
liṅga - mark, sign, characteristic, gender, phallus
अनुमिमीमहे (anumimīmahe) - we infer (we infer, we deduce)
(verb)
1st person , plural, middle, present (laṭ) of mā
root mā (3rd class, A.P.), present tense, 1st plural
Prefix: anu
Root: mā (class 3)
Note: Derived from root mā with prefix anu. Reduplicated form.
तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - also (only, certainly, indeed, very)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
पौरुषम् (pauruṣam) - of the supreme cosmic person (puruṣa) (masculine, human, belonging to puruṣa)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - human, manly, belonging to a man, belonging to puruṣa
from puruṣa + aṇ suffix
Note: Agrees with 'liṅgam'.
लिङ्गम् (liṅgam) - characteristic mark (mark, sign, characteristic, gender, phallus)
(noun)
Accusative, neuter, singular of liṅga
liṅga - mark, sign, characteristic, gender, phallus
अनुमानात् (anumānāt) - through inference (from inference, by deduction)
(noun)
Ablative, neuter, singular of anumāna
anumāna - inference, deduction, conclusion
from anu + man + lyuṭ
Prefix: anu
Root: man (class 4)
हि (hi) - also, indeed (indeed, because, for)
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - one perceives (sees, perceives, observes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
root dṛś (1st class, P.P.) present tense, 3rd singular. Irregular stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
Note: Used in a general sense 'one perceives'.