महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-292, verse-13
कीटकावसनश्चैव चीरवासास्तथैव च ।
वस्त्राणि चान्यानि बहून्यभिमन्यत्यबुद्धिमान् ॥१३॥
वस्त्राणि चान्यानि बहून्यभिमन्यत्यबुद्धिमान् ॥१३॥
13. kīṭakāvasanaścaiva cīravāsāstathaiva ca ,
vastrāṇi cānyāni bahūnyabhimanyatyabuddhimān.
vastrāṇi cānyāni bahūnyabhimanyatyabuddhimān.
13.
kīṭakāvasanaḥ ca eva cīravāsāḥ tathā eva ca
vastrāṇi ca anyāni bahūni abhimanyati abuddhimān
vastrāṇi ca anyāni bahūni abhimanyati abuddhimān
13.
ca eva kīṭakāvasanaḥ tathā eva ca cīravāsāḥ
abuddhimān vastrāṇi ca anyāni bahūni abhimanyati
abuddhimān vastrāṇi ca anyāni bahūni abhimanyati
13.
And indeed, garments made of worms, and likewise, bark garments; the unintelligent person considers many other clothes important.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कीटकावसनः (kīṭakāvasanaḥ) - (garments made of) worms (garment made of worms/insects)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even)
- चीरवासाः (cīravāsāḥ) - bark garments (bark garments, rags)
- तथा (tathā) - and likewise (thus, so, in that manner, likewise)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even)
- च (ca) - and (and, also)
- वस्त्राणि (vastrāṇi) - clothes (clothes, garments)
- च (ca) - and (and, also)
- अन्यानि (anyāni) - other (other, different)
- बहूनि (bahūni) - many (many, much)
- अभिमन्यति (abhimanyati) - considers important (he considers, he thinks, he esteems)
- अबुद्धिमान् (abuddhimān) - the unintelligent person (the unintelligent person, ignorant one)
Words meanings and morphology
कीटकावसनः (kīṭakāvasanaḥ) - (garments made of) worms (garment made of worms/insects)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kīṭakāvasana
kīṭakāvasana - garment of worms (e.g. silk derived from cocoons)
Compound of kīṭaka (worm/insect) and avasana (garment).
Compound type : tatpuruṣa (kīṭaka+avasana)
- kīṭaka – worm, insect, small animal
noun (masculine) - avasana – garment, clothing
noun (masculine)
Derived from prefix ava + root vas (to wear).
Prefix: ava
Root: vas (class 2)
Note: Refers to a type of garment, implicitly an object of the verb in the latter half of the verse.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
चीरवासाः (cīravāsāḥ) - bark garments (bark garments, rags)
(noun)
Nominative, masculine, plural of cīravāsas
cīravāsas - garment of bark, rags
Compound of cīra (bark, rag) and vāsas (garment).
Compound type : tatpuruṣa (cīra+vāsas)
- cīra – bark, strip of bark, ragged clothes
noun (neuter) - vāsas – garment, clothing, cloth
noun (neuter)
Derived from root vas (to wear).
Root: vas (class 2)
Note: Refers to garments.
तथा (tathā) - and likewise (thus, so, in that manner, likewise)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वस्त्राणि (vastrāṇi) - clothes (clothes, garments)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vastra
vastra - cloth, garment, dress
Note: Object of abhimanyati.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अन्यानि (anyāni) - other (other, different)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of anya
anya - other, different, distinct, another
Note: Agrees with vastrāṇi.
बहूनि (bahūni) - many (many, much)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous, abundant
Note: Agrees with vastrāṇi.
अभिमन्यति (abhimanyati) - considers important (he considers, he thinks, he esteems)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of many
Present active indicative
3rd person singular, present tense, active voice. Root man + ya (4th class).
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
Note: Verb of the sentence.
अबुद्धिमान् (abuddhimān) - the unintelligent person (the unintelligent person, ignorant one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abuddhimat
abuddhimat - unintelligent, foolish, ignorant, one who lacks intelligence
From a- (negation) + buddhi (intellect) + mat (possessing). Possessive suffix matUP.
Compound type : bahuvrīhi (a+buddhi+mat)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - buddhi – intellect, understanding, reason, perception
noun (feminine)
Derived from root budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1) - mat – possessing, endowed with, having
suffix
Suffix matUP indicating possession.
Note: Subject of abhimanyati.