महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-292, verse-26
जन्ममृत्युविवादे च तथा विशसनेऽपि च ।
शुभाशुभमयं सर्वमेतदाहुः क्रियापथम् ॥२६॥
शुभाशुभमयं सर्वमेतदाहुः क्रियापथम् ॥२६॥
26. janmamṛtyuvivāde ca tathā viśasane'pi ca ,
śubhāśubhamayaṁ sarvametadāhuḥ kriyāpatham.
śubhāśubhamayaṁ sarvametadāhuḥ kriyāpatham.
26.
janmamṛtyuvivāde ca tathā viśasane api ca
śubhāśubhamayam sarvam etat āhuḥ kriyāpatham
śubhāśubhamayam sarvam etat āhuḥ kriyāpatham
26.
janmamṛtyuvivāde ca tathā viśasane api ca,
etat sarvam śubhāśubhamayam (iti) kriyāpatham āhuḥ
etat sarvam śubhāśubhamayam (iti) kriyāpatham āhuḥ
26.
And in matters of birth, death, and disputes, and also in killing or violence; all this, consisting of both auspicious and inauspicious, they declare to be the path of action (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जन्ममृत्युविवादे (janmamṛtyuvivāde) - in matters of birth, death, and disputes (in birth, death, and dispute/marriage)
- च (ca) - and (and, also)
- तथा (tathā) - similarly (in that manner, so, thus, similarly)
- विशसने (viśasane) - in killing or violence (in killing, in slaughter, in destruction)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- च (ca) - and (and, also)
- शुभाशुभमयम् (śubhāśubhamayam) - consisting of both auspicious and inauspicious (consisting of good and bad, auspicious and inauspicious)
- सर्वम् (sarvam) - all (all, whole, entire)
- एतत् (etat) - this (this, this here)
- आहुः (āhuḥ) - they declare (they say, they declare)
- क्रियापथम् (kriyāpatham) - the path of action (karma) (path of action, mode of activity)
Words meanings and morphology
जन्ममृत्युविवादे (janmamṛtyuvivāde) - in matters of birth, death, and disputes (in birth, death, and dispute/marriage)
(noun)
Locative, masculine, singular of janmamṛtyuvivāda
janmamṛtyuvivāda - birth, death, and dispute/marriage
Dvandva compound of 'janma' (birth), 'mṛtyu' (death), and 'vivāda' (dispute).
Compound type : dvandva (janma+mṛtyu+vivāda)
- janma – birth, origin, existence
noun (neuter)
Derived noun
From root 'jan' (to be born) + suffix '-man'.
Root: jan (class 4) - mṛtyu – death, dying, god of death
noun (masculine)
Derived noun
From root 'mṛ' (to die) + suffix '-tyu'.
Root: mṛ (class 1) - vivāda – dispute, quarrel, contention, lawsuit, controversy
noun (masculine)
Derived noun
From 'vi' + root 'vad' (to speak) + suffix '-a'.
Prefix: vi
Root: vad (class 1)
Note: Masculine locative singular, treated as a collective noun here.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly (in that manner, so, thus, similarly)
(indeclinable)
विशसने (viśasane) - in killing or violence (in killing, in slaughter, in destruction)
(noun)
Locative, neuter, singular of viśasana
viśasana - killing, slaughter, destruction, dismemberment
Derived noun
From 'vi' + root 'śas' (to cut, kill) + suffix '-ana'.
Prefix: vi
Root: śas (class 2)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
शुभाशुभमयम् (śubhāśubhamayam) - consisting of both auspicious and inauspicious (consisting of good and bad, auspicious and inauspicious)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubhāśubhamaya
śubhāśubhamaya - consisting of good and bad, auspicious and inauspicious
Compound of 'śubhāśubha' (good and bad) and suffix '-maya' (made of, consisting of).
Compound type : tatpuruṣa (śubhāśubha+maya)
- śubhāśubha – good and bad, auspicious and inauspicious
adjective/noun
Dvandva compound of 'śubha' (auspicious) and 'aśubha' (inauspicious). - maya – made of, consisting of, full of
suffix
सर्वम् (sarvam) - all (all, whole, entire)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एतत् (etat) - this (this, this here)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this here (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the previously listed items.
आहुः (āhuḥ) - they declare (they say, they declare)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of ah
Perfect Tense, Active Voice, 3rd Person Plural (irregular)
Irregular perfect form, also used as present.
Root: ah (class 2)
Note: The subject 'they' is implied.
क्रियापथम् (kriyāpatham) - the path of action (karma) (path of action, mode of activity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kriyāpatha
kriyāpatha - path of action, mode of action, method of procedure
Tatpuruṣa compound of 'kriyā' (action) and 'patha' (path).
Compound type : tatpuruṣa (kriyā+patha)
- kriyā – action, deed, act, ritual, performance
noun (feminine)
Derived noun
From root 'kṛ' (to do, make) + suffix '-yā'.
Root: kṛ (class 8) - patha – path, road, way
noun (masculine)
Root: path (class 1)
Note: Refers to the concept of `karma` (action and its results).