महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-288, verse-22
यः सर्वेषां भवति ह्यर्चनीय उत्सेचने स्तम्भ इवाभिजातः ।
यस्मै वाचं सुप्रशस्तां वदन्ति स वै देवान्गच्छति संयतात्मा ॥२२॥
यस्मै वाचं सुप्रशस्तां वदन्ति स वै देवान्गच्छति संयतात्मा ॥२२॥
22. yaḥ sarveṣāṁ bhavati hyarcanīya; utsecane stambha ivābhijātaḥ ,
yasmai vācaṁ supraśastāṁ vadanti; sa vai devāngacchati saṁyatātmā.
yasmai vācaṁ supraśastāṁ vadanti; sa vai devāngacchati saṁyatātmā.
22.
yaḥ sarveṣām bhavati hi arcanīyaḥ
utsecane stambhaḥ iva abhijātaḥ
yasmai vācam supraśastām vadanti
sa vai devān gacchati saṃyatātmā
utsecane stambhaḥ iva abhijātaḥ
yasmai vācam supraśastām vadanti
sa vai devān gacchati saṃyatātmā
22.
yaḥ utsecane abhijātaḥ stambhaḥ iva sarveṣām arcanīyaḥ bhavati,
yasmai (janāḥ) supraśastām vācam vadanti,
saḥ saṃyatātmā vai devān gacchati hi.
yasmai (janāḥ) supraśastām vācam vadanti,
saḥ saṃyatātmā vai devān gacchati hi.
22.
One who becomes venerable to all, like a well-born (ābhijāta) pillar in a raised structure, and to whom people speak highly commendable words—that self-controlled (saṃyatātman) person indeed goes to the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, to all
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- हि (hi) - indeed, for, because, surely
- अर्चनीयः (arcanīyaḥ) - to be worshipped, venerable, adorable
- उत्सेचने (utsecane) - in a raised structure or building (in a raised platform, in an elevated place)
- स्तम्भः (stambhaḥ) - pillar, post, support
- इव (iva) - like, as, similar to
- अभिजातः (abhijātaḥ) - well-born, noble, of noble origin, produced, risen
- यस्मै (yasmai) - to whom, for whom
- वाचम् (vācam) - speech, word, voice
- सुप्रशस्ताम् (supraśastām) - highly praised, very commendable, very excellent
- वदन्ति (vadanti) - they speak, they say, they tell
- स (sa) - he, that
- वै (vai) - indeed, truly, certainly
- देवान् (devān) - to the gods
- गच्छति (gacchati) - goes, reaches, attains
- संयतात्मा (saṁyatātmā) - one whose self (ātman) is restrained, self-controlled
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, to all
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of sarva
sarva - all, every
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
Root: bhū (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because, surely
(indeclinable)
अर्चनीयः (arcanīyaḥ) - to be worshipped, venerable, adorable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arcanīya
arcanīya - to be worshipped, venerable, adorable
Gerundive
Derived from root arc (to worship, honor)
Root: arc (class 1)
उत्सेचने (utsecane) - in a raised structure or building (in a raised platform, in an elevated place)
(noun)
Locative, neuter, singular of utsecana
utsecana - raising, elevating, a raised platform or structure
From root sic (to pour) with upasarga ut (up)
Prefix: ut
Root: sic (class 6)
स्तम्भः (stambhaḥ) - pillar, post, support
(noun)
Nominative, masculine, singular of stambha
stambha - pillar, post, support
Root: stambh (class 5)
इव (iva) - like, as, similar to
(indeclinable)
अभिजातः (abhijātaḥ) - well-born, noble, of noble origin, produced, risen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhijāta
abhijāta - well-born, noble, produced, risen
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born) with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: jan (class 4)
यस्मै (yasmai) - to whom, for whom
(pronoun)
Dative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
वाचम् (vācam) - speech, word, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
सुप्रशस्ताम् (supraśastām) - highly praised, very commendable, very excellent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of supraśasta
supraśasta - highly praised, very commendable
Compound of su (well, very) + praśasta (praised, excellent)
Compound type : karmadhāraya (su+praśasta)
- su – good, well, very, highly
indeclinable - praśasta – praised, excellent, distinguished
adjective
Past Passive Participle
Derived from root śaṃs (to praise) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
वदन्ति (vadanti) - they speak, they say, they tell
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vad
Root: vad (class 1)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Sandhi form of saḥ
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
देवान् (devān) - to the gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
गच्छति (gacchati) - goes, reaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of gam
Root: gam (class 1)
संयतात्मा (saṁyatātmā) - one whose self (ātman) is restrained, self-controlled
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃyatātman
saṁyatātman - one whose self is restrained, self-controlled
Compound of saṃyata (restrained) + ātman (self)
Compound type : bahuvrīhi (saṃyata+ātman)
- saṃyata – restrained, controlled, disciplined
adjective
Past Passive Participle
Derived from root yam (to restrain) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: yam (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)