Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,288

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-288, verse-17

यो नात्युक्तः प्राह रूक्षं प्रियं वा यो वा हतो न प्रतिहन्ति धैर्यात् ।
पापं च यो नेच्छति तस्य हन्तुस्तस्मै देवाः स्पृहयन्ते सदैव ॥१७॥
17. yo nātyuktaḥ prāha rūkṣaṁ priyaṁ vā; yo vā hato na pratihanti dhairyāt ,
pāpaṁ ca yo necchati tasya hantu;stasmai devāḥ spṛhayante sadaiva.
17. yaḥ na atyuktaḥ prāha rūkṣam priyam
vā yaḥ vā hataḥ na pratihanti dhairyāt
pāpam ca yaḥ na icchati tasya hantuḥ
tasmai devāḥ spṛhayante sadā eva
17. yaḥ atyuktaḥ na prāha rūkṣam vā priyam
vā yaḥ hataḥ dhairyāt na pratihanti
ca yaḥ tasya hantuḥ pāpam na icchati
tasmai devāḥ sadā eva spṛhayante
17. He who, though greatly provoked, does not speak harshly or even kindly in return; or he who, when struck, does not retaliate with patience; and he who does not wish evil upon his assailant—the gods always yearn for such a person.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, he who
  • (na) - not
  • अत्युक्तः (atyuktaḥ) - excessively spoken to, highly provoked, much abused
  • प्राह (prāha) - speaks, says
  • रूक्षम् (rūkṣam) - harshly, roughly, unkindly
  • प्रियम् (priyam) - pleasantly, kindly, dear (word)
  • वा (vā) - or
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • वा (vā) - or
  • हतः (hataḥ) - struck, harmed, killed
  • (na) - not
  • प्रतिहन्ति (pratihanti) - retaliates, strikes back
  • धैर्यात् (dhairyāt) - from fortitude, with patience, due to courage
  • पापम् (pāpam) - evil, sin, wrong
  • (ca) - and, also
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • (na) - not
  • इच्छति (icchati) - wishes, desires
  • तस्य (tasya) - of him, his
  • हन्तुः (hantuḥ) - of the slayer, of the assailant, of the attacker
  • तस्मै (tasmai) - to him, for him
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • स्पृहयन्ते (spṛhayante) - yearn for, desire, covet, envy
  • सदा (sadā) - always, constantly
  • एव (eva) - indeed, certainly, just, only

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
(na) - not
(indeclinable)
अत्युक्तः (atyuktaḥ) - excessively spoken to, highly provoked, much abused
(participle)
Nominative, masculine, singular of atyukta
atyukta - excessively spoken to, highly provoked
Past Passive Participle
Derived from the root vac- (to speak) with prefix ati- (excessively, beyond).
Prefix: ati
Root: vac (class 2)
प्राह (prāha) - speaks, says
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of pra-ah
Perfect tense 3rd singular of the root 'ah' (to say) with prefix 'pra'. Often used in a general sense even for present actions in certain contexts.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
Note: Although formally perfect, it functions here in a general present sense describing a characteristic.
रूक्षम् (rūkṣam) - harshly, roughly, unkindly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rūkṣa
rūkṣa - harsh, rough, unkind
Note: Used adverbially here.
प्रियम् (priyam) - pleasantly, kindly, dear (word)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasant, kind
Note: Used adverbially here.
वा (vā) - or
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
वा (vā) - or
(indeclinable)
हतः (hataḥ) - struck, harmed, killed
(participle)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - struck, harmed, killed
Past Passive Participle
Derived from the root han- (to strike, to kill).
Root: han (class 2)
(na) - not
(indeclinable)
प्रतिहन्ति (pratihanti) - retaliates, strikes back
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of pratihan
Root han- (to strike, to kill) with prefix prati- (in return, against).
Prefix: prati
Root: han (class 2)
धैर्यात् (dhairyāt) - from fortitude, with patience, due to courage
(noun)
Ablative, neuter, singular of dhairya
dhairya - fortitude, patience, courage
Abstract noun from dhīra (firm, steady).
Note: Used adverbially.
पापम् (pāpam) - evil, sin, wrong
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, sin, wrong
(ca) - and, also
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
(na) - not
(indeclinable)
इच्छति (icchati) - wishes, desires
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun for 'yaḥ'.
हन्तुः (hantuḥ) - of the slayer, of the assailant, of the attacker
(noun)
Genitive, masculine, singular of hantṛ
hantṛ - slayer, assailant, attacker
Agent noun
Derived from the root han- (to strike, to kill) with agent suffix -tṛ.
Root: han (class 2)
तस्मै (tasmai) - to him, for him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun for 'yaḥ'.
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
स्पृहयन्ते (spṛhayante) - yearn for, desire, covet, envy
(verb)
3rd person , plural, middle, present (Laṭ) of spṛh
Root spṛh- (to desire) in ṇa-anta (causative) form, used in the middle voice.
Root: spṛh (class 10)
सदा (sadā) - always, constantly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)