महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-250, verse-13
प्रससाद किल ब्रह्मा स्वयमेवात्मनात्मवान् ।
स्मयमानश्च लोकेशो लोकान्सर्वानवैक्षत ॥१३॥
स्मयमानश्च लोकेशो लोकान्सर्वानवैक्षत ॥१३॥
13. prasasāda kila brahmā svayamevātmanātmavān ,
smayamānaśca lokeśo lokānsarvānavaikṣata.
smayamānaśca lokeśo lokānsarvānavaikṣata.
13.
prasasāda kila brahmā svayam eva ātmanā ātmavān
smayamānaḥ ca lokeśaḥ lokān sarvān avaikṣata
smayamānaḥ ca lokeśaḥ lokān sarvān avaikṣata
13.
kila brahmā svayam eva ātmanā ātmavān prasasāda
ca smayamānaḥ lokeśaḥ sarvān lokān avaikṣata
ca smayamānaḥ lokeśaḥ sarvān lokān avaikṣata
13.
Brahmā, being self-possessed (ātmavān), indeed became gracious by his own (ātman) power. And the Lord of the worlds (Lokeśa), smiling, looked upon all the worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रससाद (prasasāda) - became gracious, became clear, was pleased
- किल (kila) - indeed, certainly (particle indicating tradition or softened assertion)
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
- स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
- एव (eva) - only, just, indeed
- आत्मना (ātmanā) - by himself, by the self
- आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed, wise, intelligent
- स्मयमानः (smayamānaḥ) - smiling
- च (ca) - and
- लोकेशः (lokeśaḥ) - Lord of the worlds, ruler of the universe
- लोकान् (lokān) - worlds
- सर्वान् (sarvān) - all, entire
- अवैक्षत (avaikṣata) - looked upon, observed
Words meanings and morphology
प्रससाद (prasasāda) - became gracious, became clear, was pleased
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (liṭ) of sad
Perfect (liṭ)
3rd person singular, perfect tense, active voice. From √sad with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
किल (kila) - indeed, certainly (particle indicating tradition or softened assertion)
(indeclinable)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god, masculine form), sacred word, ultimate reality (neuter form)
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
आत्मना (ātmanā) - by himself, by the self
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Instrumental singular
आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed, wise, intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - possessing a soul/self, self-possessed, wise, intelligent, spiritual
From ātman + -vat (possessive suffix), nominative singular masculine
Note: Qualifies Brahmā.
स्मयमानः (smayamānaḥ) - smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smayamāna
smayamāna - smiling, laughing
Present Middle Participle
From √smi (to smile), present middle participle, nominative singular masculine
Root: smi (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
लोकेशः (lokeśaḥ) - Lord of the worlds, ruler of the universe
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokeśa
lokeśa - Lord of the worlds, ruler of the universe
Compound type : tatpuruṣa (loka+īśa)
- loka – world, universe, people
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
From √īś (to rule, to be master of)
Root: īś (class 2)
लोकान् (lokān) - worlds
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, universe, people
Accusative plural
सर्वान् (sarvān) - all, entire
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Accusative plural masculine, agrees with 'lokān'
अवैक्षत (avaikṣata) - looked upon, observed
(verb)
3rd person , singular, middle, Imperfect (laṅ) of īkṣ
Imperfect (laṅ)
3rd person singular, imperfect tense, middle voice. From √īkṣ with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)