महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-212, verse-6
उच्छेदनिष्ठा नेहास्ति भावनिष्ठा न विद्यते ।
अयं ह्यपि समाहारः शरीरेन्द्रियचेतसाम् ।
वर्तते पृथगन्योन्यमप्यपाश्रित्य कर्मसु ॥६॥
अयं ह्यपि समाहारः शरीरेन्द्रियचेतसाम् ।
वर्तते पृथगन्योन्यमप्यपाश्रित्य कर्मसु ॥६॥
6. ucchedaniṣṭhā nehāsti bhāvaniṣṭhā na vidyate ,
ayaṁ hyapi samāhāraḥ śarīrendriyacetasām ,
vartate pṛthaganyonyamapyapāśritya karmasu.
ayaṁ hyapi samāhāraḥ śarīrendriyacetasām ,
vartate pṛthaganyonyamapyapāśritya karmasu.
6.
ucchedaniṣṭhā na iha asti bhāvaniṣṭhā
na vidyate ayam hi api samāhāraḥ
śarīrendriyacetasām vartate pṛthak
anyonyam api apāśritya karmasu
na vidyate ayam hi api samāhāraḥ
śarīrendriyacetasām vartate pṛthak
anyonyam api apāśritya karmasu
6.
iha ucchedaniṣṭhā na asti bhāvaniṣṭhā
na vidyate hi api ayam
śarīrendriyacetasām samāhāraḥ pṛthak api
anyonyam apāśritya karmasu vartate
na vidyate hi api ayam
śarīrendriyacetasām samāhāraḥ pṛthak api
anyonyam apāśritya karmasu vartate
6.
Here (iha), neither is there (na asti) a doctrine of annihilation (ucchedaniṣṭhā), nor is there found (na vidyate) a doctrine of permanence (bhāvaniṣṭhā). This very (ayam) aggregation (samāhāraḥ) of body, senses, and consciousness (śarīrendriyacetasām) functions (vartate) separately (pṛthak), yet also (api) depending on each other (anyonyam apāśritya) in actions (karmasu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उच्छेदनिष्ठा (ucchedaniṣṭhā) - the philosophical doctrine that everything is utterly destroyed (doctrine of annihilation, fixed on destruction)
- न (na) - not (not, no)
- इह (iha) - in this context (of philosophical views) (here, in this world, in this context)
- अस्ति (asti) - is present, exists (is, exists)
- भावनिष्ठा (bhāvaniṣṭhā) - the philosophical doctrine that things are eternally existent (doctrine of permanence, fixed on existence)
- न (na) - not (not, no)
- विद्यते (vidyate) - is present, is accepted (as a valid doctrine) (is found, exists, is)
- अयम् (ayam) - this particular (aggregation) (this, this one)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely)
- अपि (api) - also, even (also, even, moreover)
- समाहारः (samāhāraḥ) - the composite nature of an individual entity (collection, aggregation, assemblage)
- शरीरेन्द्रियचेतसाम् (śarīrendriyacetasām) - of the aggregation of physical body, sense organs, and consciousness (of bodies, senses and minds/consciousness)
- वर्तते (vartate) - functions or operates (exists, functions, proceeds)
- पृथक् (pṛthak) - individually, independently (separately, distinctly)
- अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, one another (each other, mutually)
- अपि (api) - also, even (also, even, although)
- अपाश्रित्य (apāśritya) - while relying on or supported by (having depended on, relying on)
- कर्मसु (karmasu) - in their respective functions or activities (in actions, in duties, in deeds)
Words meanings and morphology
उच्छेदनिष्ठा (ucchedaniṣṭhā) - the philosophical doctrine that everything is utterly destroyed (doctrine of annihilation, fixed on destruction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ucchedaniṣṭhā
ucchedaniṣṭhā - fixed on destruction, doctrine of annihilation
Compound of 'uccheda' (annihilation) and 'niṣṭhā' (standing in, doctrine).
Compound type : tatpuruṣa (uccheda+niṣṭhā)
- uccheda – cutting off, destruction, annihilation
noun (masculine)
Derived from the root 'chid' (to cut, divide) with the prefix 'ut-'.
Prefix: ut
Root: chid (class 7) - niṣṭhā – standing in, position, state, firm belief, doctrine, conclusion
noun (feminine)
Derived from the root 'sthā' (to stand) with the prefix 'nis-'.
Prefix: nis
Root: sthā (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
इह (iha) - in this context (of philosophical views) (here, in this world, in this context)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is present, exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, Indicative Mood
3rd person singular, present active of the root 'as'.
Root: as (class 2)
भावनिष्ठा (bhāvaniṣṭhā) - the philosophical doctrine that things are eternally existent (doctrine of permanence, fixed on existence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāvaniṣṭhā
bhāvaniṣṭhā - fixed on existence, doctrine of permanence
Compound of 'bhāva' (existence) and 'niṣṭhā' (standing in, doctrine).
Compound type : tatpuruṣa (bhāva+niṣṭhā)
- bhāva – being, existence, state, nature, sentiment
noun (masculine)
Derived from the root 'bhū' (to be, exist).
Root: bhū (class 1) - niṣṭhā – standing in, position, state, firm belief, doctrine, conclusion
noun (feminine)
Derived from the root 'sthā' (to stand) with the prefix 'nis-'.
Prefix: nis
Root: sthā (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is present, is accepted (as a valid doctrine) (is found, exists, is)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present Tense, Indicative Mood, Middle Voice
3rd person singular, present middle of the root 'vid' (class 4).
Root: vid (class 4)
अयम् (ayam) - this particular (aggregation) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, that
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'samāhāraḥ'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even (also, even, moreover)
(indeclinable)
समाहारः (samāhāraḥ) - the composite nature of an individual entity (collection, aggregation, assemblage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāhāra
samāhāra - collection, aggregation, assemblage, sum, synthesis
Derived from the root 'hṛ' (to carry, take) with prefixes 'sam-' (together) and 'ā-' (towards).
Prefixes: sam+ā
Root: hṛ (class 1)
शरीरेन्द्रियचेतसाम् (śarīrendriyacetasām) - of the aggregation of physical body, sense organs, and consciousness (of bodies, senses and minds/consciousness)
(noun)
Genitive, neuter, plural of śarīrendriyacetas
śarīrendriyacetas - body, senses, and consciousness (as an aggregate)
Dvandva compound combining 'śarīra' (body), 'indriya' (sense organ), and 'cetas' (consciousness).
Compound type : dvandva (śarīra+indriya+cetas)
- śarīra – body, corporeal frame
noun (neuter)
Derived from the root 'śṝ' (to tear, decay).
Root: śṝ (class 9) - indriya – sense organ, faculty, power (belonging to Indra)
noun (neuter)
Related to 'Indra'. - cetas – consciousness, mind, intellect, heart
noun (neuter)
Derived from the root 'cit' (to perceive, think, be conscious).
Root: cit (class 1)
Note: Governed by 'samāhāraḥ'.
वर्तते (vartate) - functions or operates (exists, functions, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present Tense, Indicative Mood, Middle Voice
3rd person singular, present middle of the root 'vṛt'.
Root: vṛt (class 1)
पृथक् (pṛthak) - individually, independently (separately, distinctly)
(indeclinable)
अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, one another (each other, mutually)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anyonya
anyonya - mutual, each other, one another
Reciprocal pronoun, a compound of 'anya' (other) repeated.
अपि (api) - also, even (also, even, although)
(indeclinable)
अपाश्रित्य (apāśritya) - while relying on or supported by (having depended on, relying on)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'śri' (to resort to, lean on) with prefixes 'apa-' (away) and 'ā-' (towards).
Prefixes: apa+ā
Root: śri (class 1)
कर्मसु (karmasu) - in their respective functions or activities (in actions, in duties, in deeds)
(noun)
Locative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, consequence of actions (karma)
Derived from the root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)