महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-212, verse-11
तत्र विज्ञानसंयुक्ता त्रिविधा वेदना ध्रुवा ।
सुखदुःखेति यामाहुरदुःखेत्यसुखेति च ॥११॥
सुखदुःखेति यामाहुरदुःखेत्यसुखेति च ॥११॥
11. tatra vijñānasaṁyuktā trividhā vedanā dhruvā ,
sukhaduḥkheti yāmāhuraduḥkhetyasukheti ca.
sukhaduḥkheti yāmāhuraduḥkhetyasukheti ca.
11.
tatra vijñānasaṃyuktā trividhā vedanā dhruvā
sukhaduḥkha iti yām āhuḥ aduḥkha iti asukha iti ca
sukhaduḥkha iti yām āhuḥ aduḥkha iti asukha iti ca
11.
tatra vijñānasaṃyuktā trividhā dhruvā vedanā yām
āhuḥ sukhaduḥkha iti aduḥkha iti asukha iti ca
āhuḥ sukhaduḥkha iti aduḥkha iti asukha iti ca
11.
In that context, there is a constant and threefold feeling (vedanā) associated with discernment (vijñāna). This is what they call 'pleasure and pain' (sukhaduḥkha), and also 'neither pain nor pleasure' (aduḥkha asukha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in that context (of the senses and consciousness) (there, in that place, in that regard)
- विज्ञानसंयुक्ता (vijñānasaṁyuktā) - associated with discernment (vijñāna) (endowed with knowledge/discernment, connected with understanding)
- त्रिविधा (trividhā) - threefold (threefold, of three kinds)
- वेदना (vedanā) - feeling (vedanā) (feeling, sensation, perception, pain)
- ध्रुवा (dhruvā) - constant (firm, constant, stable, permanent)
- सुखदुःख (sukhaduḥkha) - pleasure and pain (pleasure and pain, happiness and misery)
- इति (iti) - thus (marking the classification) (thus, so, in this way, (marks direct quote or definition))
- याम् (yām) - which (feeling) (which (accusative feminine singular))
- आहुः (āhuḥ) - they call (they say, they declare, they call)
- अदुःख (aduḥkha) - not pain (not pain, free from pain)
- इति (iti) - thus (marking the classification) (thus, so, in this way, (marks direct quote or definition))
- असुख (asukha) - not pleasure (not pleasure, free from pleasure)
- इति (iti) - thus (marking the classification) (thus, so, in this way, (marks direct quote or definition))
- च (ca) - and also (and, also)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in that context (of the senses and consciousness) (there, in that place, in that regard)
(indeclinable)
Adverb formed from tad (that).
विज्ञानसंयुक्ता (vijñānasaṁyuktā) - associated with discernment (vijñāna) (endowed with knowledge/discernment, connected with understanding)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vijñānasaṃyukta
vijñānasaṁyukta - endowed with knowledge, associated with understanding, connected with discernment
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (vijñāna+saṃyukta)
- vijñāna – discernment, comprehension, specific knowledge, understanding
noun (neuter)
From vi-jñā (to discern, understand).
Prefix: vi
Root: jñā (class 9) - saṃyukta – united, joined, connected, endowed with
adjective (Past Passive Participle) (masculine)
Past Passive Participle
From sam-yuj (to join together).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'vedanā'.
त्रिविधा (trividhā) - threefold (threefold, of three kinds)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of trividha
trividha - threefold, of three kinds, triply
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (tri+vidha)
- tri – three
numeral - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Note: Agrees with 'vedanā'.
वेदना (vedanā) - feeling (vedanā) (feeling, sensation, perception, pain)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vedanā
vedanā - feeling, sensation, perception, knowledge, pain
From root vid (to know, perceive, feel).
Root: vid (class 6)
Note: Subject of the sentence.
ध्रुवा (dhruvā) - constant (firm, constant, stable, permanent)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhruva
dhruva - firm, constant, stable, permanent, fixed, certain
From root dhru (to be firm).
Root: dhru (class 1)
सुखदुःख (sukhaduḥkha) - pleasure and pain (pleasure and pain, happiness and misery)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukhaduḥkha
sukhaduḥkha - pleasure and pain, happiness and misery, duality of joy and sorrow
Dvandva compound.
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – pleasure, happiness, ease, joy
noun (neuter) - duḥkha – pain, suffering, misery, sorrow
noun (neuter)
Note: Considered one of the three types of feeling.
इति (iti) - thus (marking the classification) (thus, so, in this way, (marks direct quote or definition))
(indeclinable)
याम् (yām) - which (feeling) (which (accusative feminine singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Feminine accusative singular form.
Note: Object of 'āhuḥ'.
आहुः (āhuḥ) - they call (they say, they declare, they call)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ah
Present active 3rd person plural
Irregular root.
Root: ah (class 2)
अदुःख (aduḥkha) - not pain (not pain, free from pain)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aduḥkha
aduḥkha - not pain, free from pain, painless
Negation of 'duḥkha'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+duḥkha)
- a – not, non-
prefix
Negative prefix. - duḥkha – pain, suffering, misery
noun (neuter)
Note: Part of the third category of feeling.
इति (iti) - thus (marking the classification) (thus, so, in this way, (marks direct quote or definition))
(indeclinable)
असुख (asukha) - not pleasure (not pleasure, free from pleasure)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asukha
asukha - not pleasure, free from pleasure, unpleasant
Negation of 'sukha'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sukha)
- a – not, non-
prefix
Negative prefix. - sukha – pleasure, happiness, ease
noun (neuter)
Note: Part of the third category of feeling.
इति (iti) - thus (marking the classification) (thus, so, in this way, (marks direct quote or definition))
(indeclinable)
च (ca) - and also (and, also)
(indeclinable)