Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,212

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-212, verse-43

एवं सति कुतः संज्ञा प्रेत्यभावे पुनर्भवेत् ।
प्रतिसंमिश्रिते जीवे गृह्यमाणे च मध्यतः ॥४३॥
43. evaṁ sati kutaḥ saṁjñā pretyabhāve punarbhavet ,
pratisaṁmiśrite jīve gṛhyamāṇe ca madhyataḥ.
43. evam sati kutaḥ saṃjñā pretyabhāve punaḥ bhavet
pratisaṃmiśrite jīve gṛhyamāṇe ca madhyataḥ
43. evam sati jīve pratisaṃmiśrite ca madhyataḥ gṛhyamāṇe,
kutaḥ pretyabhāve punaḥ saṃjñā bhavet?
43. If this is so, then how could consciousness possibly arise again in a future existence, when the living being is completely mingled (with other elements) and apprehended from within?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this way, so
  • सति (sati) - 'this being so' or 'if this is the case' (being, existing, if existing)
  • कुतः (kutaḥ) - how, from what cause (whence, from where, how, why)
  • संज्ञा (saṁjñā) - consciousness, cognition, name, designation
  • प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the state after death, in future existence
  • पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
  • भवेत् (bhavet) - may be, would be, should be
  • प्रतिसंमिश्रिते (pratisaṁmiśrite) - when the living being is completely mixed (with elemental constituents) (when completely mingled, thoroughly mixed)
  • जीवे (jīve) - in the living being, in the soul, in the individual
  • गृह्यमाणे (gṛhyamāṇe) - when it is grasped/understood from within (while being apprehended, being perceived, being grasped)
  • (ca) - and
  • मध्यतः (madhyataḥ) - from the middle, from within, internally

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
सति (sati) - 'this being so' or 'if this is the case' (being, existing, if existing)
(adjective)
Locative, masculine, singular of as
as - to be, exist
Present Participle (masc/neut locative singular)
Locative absolute construction, from the present participle 'sat'
Root: as (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction 'evam sati' (this being so).
कुतः (kutaḥ) - how, from what cause (whence, from where, how, why)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
संज्ञा (saṁjñā) - consciousness, cognition, name, designation
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - consciousness, cognition, knowledge, name, designation, agreement
Derived from sam-jñā (to know together)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
प्रेत्यभावे (pretyabhāve) - in the state after death, in future existence
(noun)
Locative, masculine, singular of pretyabhāva
pretyabhāva - future existence, state after death, rebirth
Compound type : tatpuruṣa (pretya+bhāva)
  • pretya – having died, after death (absolutive)
    indeclinable
    Absolutive (Gerund)
    Derived from pra-i (to go forth) + -tya suffix
    Prefix: pra
    Root: i (class 2)
  • bhāva – being, existence, state
    noun (masculine)
    Derived from root bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
Note: Compound of pretya (having died) and bhāva (state/existence).
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may be, would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
optative 3rd singular
Root bhū, parasmaipada optative form
Root: bhū (class 1)
प्रतिसंमिश्रिते (pratisaṁmiśrite) - when the living being is completely mixed (with elemental constituents) (when completely mingled, thoroughly mixed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pratisaṃmiśrita
pratisaṁmiśrita - completely mingled, thoroughly mixed, integrated
Past Passive Participle
Derived from prati-sam-miśr (to mix completely)
Prefixes: prati+sam
Root: miśr (class 10)
Note: Modifies jīve, part of a locative absolute construction.
जीवे (jīve) - in the living being, in the soul, in the individual
(noun)
Locative, masculine, singular of jīva
jīva - living, alive, soul, individual being, life
Derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
गृह्यमाणे (gṛhyamāṇe) - when it is grasped/understood from within (while being apprehended, being perceived, being grasped)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gṛhyamāṇa
gṛhyamāṇa - being grasped, being taken, being perceived, being understood
Present Passive Participle
Derived from root grah (to grasp, seize) with passive suffix -yamāna
Root: grah (class 9)
Note: Modifies jīve, part of a locative absolute construction.
(ca) - and
(indeclinable)
मध्यतः (madhyataḥ) - from the middle, from within, internally
(indeclinable)
Derived from madhya (middle) with suffix -tas